ويكيبيديا

    "حول شئ" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • şey hakkında
        
    • şeyin etrafında
        
    • bir konuda
        
    Böylece, bir dahaki sefere gazeteyi açtığınızda, ve fikri mülkiyet, bir telekomunikasyon kararı gördüğünüzde, bu küçük ve teknik bir şey hakkında değildir. TED لذا ففي المرة القادمة التي تقرأ فيها ورقة، وترى قرار عن الملكية الفكرية، أو قرار عن الإتصالات، فانه ليس حول شئ صغير وتقني.
    Bir şey hakkında birisini görmem gerektiğini söylüyorum. Open Subtitles الذي اقوله هو أنني احتاج ان ارى شخصاً حول شئ
    Ben, önemli bir şey hakkında isimsiz bir bilgi vermek istiyorum. Open Subtitles أودّ ترك رسالة من مجهول حول شئ مهمّ
    Evrende her şey başka bir şeyin etrafında dönüyor gibidir. Open Subtitles في الكون يبدو أن كل شئ يدور حول شئ ما
    Bir şeyin etrafında sarılıymış gibi görünüyor. Open Subtitles انها تظهر انها ملتفه حول شئ ما
    Demek ki bir konuda tartışmışlar. Open Subtitles ألا يدل هذا على أنهما متجادلان حول شئ ما؟
    Eminim Zoe ile bir şey hakkında konuşmak istemiştir. Open Subtitles أنا متأكد أنها أرادت أن تتكلم مع (زوي) حول شئ ما
    - Bir şey hakkında hatalısın. Open Subtitles انت مخطئ حول شئ واحد
    Çoğunun bir şeyin etrafında yörüngede olması gerekiyordu. TED وأغلبها في مدار حول شئ ما.
    Her şey bir şeyin etrafında hareket eder. Open Subtitles يتحرّك كل شئ حول شئ آخر
    Seninle biraz anlatması güç bir konuda konuşabilir miyim? Open Subtitles هل يمكنني أنّ أتحدث معك حول شئ محرجاً نوعاً ما؟
    bir konuda karar vermeye çalışıyorum. Open Subtitles أنا أحاول اتخاذ قرار حول شئ ما
    Ama kısa bir süre sonra, oldukça önemsiz bir konuda yine tartışıyorlar ve Bay Crale, Angela'nın eşyalarını kendisinin toplayacağını söylüyor. Open Subtitles ثم بعد ذلك بفتره وجيزه يتناقشون حول شئ تافه كهذا (حيث قال السيد (أمياس (أنه سيحزم أغراض (أنجيلا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد