ويكيبيديا

    "حول ما حدث" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • olanlar hakkında
        
    • olanlar için
        
    • olanlarla ilgili
        
    • ne olduğu hakkında
        
    • ne olduğuna dair
        
    • olanlardan dolayı
        
    • olanları
        
    • olanlar yüzünden
        
    • olanlar konusunda
        
    • neler olduğuna
        
    • olanlara gelirsek
        
    Bana olanlar hakkında birşey biliyorsan, polise anlat. Open Subtitles إذا كنت تعرف شيءا حول ما حدث لي خذه إلى الشرطة
    Sanırım evde olanlar hakkında konuşmamız gerek. Hayır, gerekmiyor. Open Subtitles أعتقد أننا بحاجة للتحدّث حول ما حدث هناك في المنزل
    Ben Barry Egan. Geçen gece olanlar için arıyorum. Open Subtitles أنا باري إجان , أنا أَتصل حول ما حدث الليلة الماضية
    O gece olanlarla ilgili hiçbir şey bilmiyor, güvenin bana. Open Subtitles ثقن بي، إنها لاتعرف شيئًا حول ما حدث تلك الليلة
    Rodney orada insanlarına ne olduğu hakkında ipucu arayan takımlar kurdu. Open Subtitles رودني أخذ فريق إلى هناك لجمع الأدلة حول ما حدث لقومك
    Plâtformda ne olduğuna dair hâlâ cevapsız birkaç soru var. Open Subtitles لدّينا بضعة أسئلة أكثر حول ما حدث على تلك المنصة
    olanlardan dolayı biraz sorumluluk hissetmiş olmalı. Open Subtitles حسناً، لابدّ أنّها شعرت ببعض المسؤوليّة حول ما حدث.
    Kızınızın o gece olanlar hakkında yalan söylediğini belirtiyor. Open Subtitles إنّها تقول أنّ ابنتك كذبت حول ما حدث في تلك الليلة.
    Sanırım az önce olanlar hakkında konuşsak iyi olacak. Open Subtitles اذا، أظن بأن علينا التحدث حول ما حدث هناك
    olanlar hakkında konuşmak istememesi bile semptom. Open Subtitles هو يرفض الحديث حول ما حدث هو علامة منبهة من اضطراب ما بعد الصدمة.
    Size söyledim, ona olanlar hakkında bilgim yok. Open Subtitles قلت لك أنا لا أعرف أي شيء حول ما حدث لها.
    O yüzden olanlar hakkında ikimiz dışında kimseyle konuşmaman çok önemli. Open Subtitles ما يعني انه من الضروري ألا تحدثي أي أحد عدانا حول ما حدث
    Gazze'de olanlar hakkında her ne kadar canını sıksam da sen insanları kurtaran kişisin. Open Subtitles مهما تعليق المنبثقة قمت حول ما حدث في غزة، كنت رجلا الذي ينقذ الجميع،
    Önceki gün olanlar için üzgünüm. Open Subtitles انا متأسفٌ جدا حول ما حدث في الليلة الماضية.
    Eşiniz olanlar için özür dilemek istiyorum. Üzgünüm. Open Subtitles أريد الإعتذار حول ما حدث لزوجتك أنا آسف
    Ah, dinle. Yazlık evde olanlarla ilgili... Open Subtitles حسناً, إستمعوا حول ما حدث في منزلكم المطل على الشاطئ
    Seninle dün gece olanlarla ilgili konuşmak istiyorum. Open Subtitles أريد أن أتحدّث معكِ حول ما حدث ليلة البارحة ..
    Babama arabaya ne olduğu hakkında yalan söylediğim 20 yıldan sonra artık doğruları söylemenin zamanı gelmişi. Open Subtitles بعد أكثر من 20 سنة من الكذب على أبي حول ما حدث لسيارته حان الوقت لاطلاعه على الحقيقة
    O tesiste ne olduğuna dair hiçbir şey bilmiyorum. Open Subtitles قلت لك، لا أعرف شيئا حول ما حدث في المعمل
    Bak, bu gün Zack ile olanlardan dolayı çok üzgünüm. Open Subtitles (انظري, أنا آسف جدا حول ما حدث اليوم مع (زاك
    - Bu akşamki destek toplantısında olanları konuşmak ister misin? Open Subtitles اتريدين التحدث حول ما حدث في هذه الليلة بإجتماع الدعم
    olanlar yüzünden sorumluluk duygusu hissettiğini biliyorum. Open Subtitles انا اعلم انها تشعر شعور حقيقي للمسؤولية حول ما حدث
    Sorun şu ki, teknede olanlar konusunda emin olamayız. Open Subtitles كانت المُشكلة دوماً أننا لا نستطيع أن نكون مُتأكّدين حول ما حدث على ذلك القارب.
    Çeyrek asır oyunlarında neler olduğuna dair bir çok asılsız haber yayıldı. Open Subtitles كانت هناك تساؤلات عدة حول ما حدث حقاً في ألعاب اليوبيل الخاص
    O gece olanlara gelirsek... Open Subtitles ...حول ما حدث في تلك الليلة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد