Kurallara uymanın Güzel bir hayat sağlayacağını sanıyorsun kurallar seni bir köle yapsa bile. | Open Subtitles | هل تعتقدين أن إتباع القواعد سوف يشترى لك حياة جيدة حتى لو جعلت القواعد عبدة |
Yanımdaki adamımla benim yarın yapabileceğimiz rekonstrükte bir organla çok Güzel bir hayat geçirebilecek 28 yaşında bir adam görüyorum ben. | Open Subtitles | الآن أنا أرى شابا في 28 من العمر بإمكانه الحصول على حياة جيدة جدا بعضو مرمم |
Albay tüm zamanını bize iyi bir hayat vermek için harcıyor. | Open Subtitles | العقيد يقضي وقته كله من أجل أن يقدم حياة جيدة لنا |
Yani, iyi bir hayat yaşarsan, dünya iyiye gider. | Open Subtitles | لا ، عش حياة جيدة ، وسيتغير هذا العالم للأفضل |
Ve bana iyi bir yaşam verebilmek için her şeyi denedi. | Open Subtitles | و حاولت بكل ما تستطيع أن تعطيني حياة جيدة |
Etrafa bak. Burada iyi bir hayatım var. | Open Subtitles | انظر حولك يا داريوس ، أنا أعيش حياة جيدة |
Teçhizatım tam onikiden vurdu. Ve "İyi Hayata Yöneliş"e bayıldı. | Open Subtitles | اللبس بدا ساحر وهو يحب " قيادة حياة جيدة " |
Duydun mu? Onlara Güzel bir hayat sun. İhtiyaçlarını karşıla. | Open Subtitles | اعطهم حياة جيدة مونتي، اعطهم ما يحتاجون |
...Amerikada Güzel bir hayat kurmak istiyor. | Open Subtitles | انه يريد أن يعيش حياة جيدة فى أمريكا |
Amerikada Güzel bir hayat kurmak istiyor | Open Subtitles | انه يريد أن يعيش حياة جيدة فى أمريكا |
- Güzel bir hayat. Benim hayatım. - Kendine böyle söylemeye devam et. | Open Subtitles | حياة جيدة, إنها حياتي - أستمري في قول هذا لنفسك - |
İyi bir hayat yaşamaya çalışmanın önemine inanıyorum. | Open Subtitles | ولذلك ، أنا أؤمن بمحاولة أن أعيش حياة جيدة |
İyi bir hayat yaşamaya çalışmanın yanısıra, insanları öldürüyor olmam gerçeğiyle de yaşamam gerek. | Open Subtitles | وبينما أحاول أن أعيش حياة جيدة أحاول أن أتصالح مع نفسي لأنني قتلت بعض الناس |
Joleen muhteşem kır malikanesinde iyi bir hayat mı sürüyor? | Open Subtitles | جولين تعيش حياة جيدة فى منزلها الريفيى الكبير؟ |
Muzaffer bir fatih olabilirsin, ama halkına iyi bir hayat sunamıyorsan savaş kazansan da karşında benim gibi binlercesini bulursun. | Open Subtitles | قد تكون فاتح و منتصر و لكن إذا لم تستطيع ان تجعل شعبك يعيش حياة جيدة حتي لو كنت محظوظ و انتصرت |
Ama ben istiyorum. Ona iyi bir yaşam sağlamak istiyorum, o yüzden okula döneceğim. | Open Subtitles | لا يريد أن يربيها، ولكن أنا أريد أريد أن أرزقها حياة جيدة |
Cehennem, kendi numaralarını oynayacak, ...kaçıp bağırmak istediğim zamanlar olacak, ...ama iyi bir yaşam sürmeye çalıştım ve bu bilgi aklımı başımda tutuyor, ...canavar ve kaçıkların odalarına rağmen. | Open Subtitles | جهنم ستحتال علينا و ستكون هنالك أوقات أرغب فيها بالهرب و الصراخ لكنني حاولت عيش حياة جيدة و هذه المعرفة أبقتني عاقلة على الرغم من الوحوش و الغرف المجنونة |
Onlara elimizden geldiğince iyi bir yaşam sunmalıyız. | Open Subtitles | نحن من المفترض أن تعطي لهم حياة جيدة في حين نستطيع. |
Ve inan bana, ben bunu istemedim, çünkü senden önce çok iyi bir hayatım vardı. | Open Subtitles | و صدقني لم أرد ذلك لأنه كان لدي حياة جيدة قبلك |
Demek istediğim, iyi bir ünüm var iyi bir tecrübem var ve hepsinden öte iyi bir hayatım var. | Open Subtitles | ما أقصده هو أنه لدي سمعةً جيدة عملي جيد جداً، وبشكل عام لدي حياة جيدة جداً. |
İsmi "İyi Hayata Yöneliş". | Open Subtitles | يدعى " قيادة حياة جيدة " |
Daha iyi bir yaşamım olması için günde 16 saat çalışıyorlar. | Open Subtitles | إنهم يعملون 16 ساعة يومياً حتي أستطيع الحصول على حياة جيدة |
Bununla yeni bir hayat kurabilirsin, hem de o güzel kalbinin hak ettiği kadar Güzel bir hayat. | Open Subtitles | يمكن بدأ حياة جديدة بهذعِ الأموال... حياة جيدة كما يستحقها قلبك |