ويكيبيديا

    "حياتنا اليومية" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • günlük
        
    Hepimiz ırkın toplumsal olarak inşa edilmiş bir olgu olduğunda anlaşabiliriz ama günlük yaşamımızda bunu görmek genellikle zordur. TED الآن، لنا أن نتفق جميعًا بأن العِرق ظاهرة من بناء المجتمع، ولكن، من الصعب أن نراها في حياتنا اليومية.
    günlük yaşamımızda yaptığımız bir şey ile etkileşime geçip, harekete geçecek. Open Subtitles أجل , إنه يعمل عندما يتفاعل مع شئ من حياتنا اليومية
    Şimdi bunun günlük hayatımızdaki etkilerini bir düşünün. TED الان فكرو في التاثير الذي سوف يطرأ على حياتنا اليومية
    Yani bir fotoğrafı gerçekçi gösteren şeyler, bence hakkında hiç düşünmediğimiz şeyler, günlük hayatlarımızda etrafımızda olan şeyler. TED فما يجعل صورة تبدو واقعية هي الأشياء التي لا تخطر ببالنا الأشياء الموجودة حولنا في حياتنا اليومية
    Yani, bu uğurda daha fazla zaman harcanması gerektiğini düşünmekteyim. Baxter gibi robotlar üzerinde ve günlük hayatımızda Baxter gibi robotlardan yardım alma konusunda. Baxter burada ve onu görüyorsunuz. TED و اعتقد أننا سنمضي أوقاتاً أكثر مع روبوتات مثل باكستر والعمل معهم في حياتنا اليومية و سوف هنا , باكستر أنه جيد
    Hepimiz önümüzdeki 40 yıl için, robotların varlığına itibar edecek ve günlük hayatımızın bir parçası haline getireceğiz. TED وسنعتمد على الروبوتات خلال الأربعين سنة القادمة كجزء من حياتنا اليومية
    Daha çok bu fikri beğenmiştim: günlük bir obje gibi. Bir şeye sahip olabilmek ve değişik bir şey yapabilmek fikri. TED ولكن أعجبتني فكرة استخدام شىء نستعمله في حياتنا اليومية من أجل أغراض أخرى والقيام بشئ مختلف.
    Bu kaygı verici, hayali yolculukların günlük hayatımızda olmasını istemediğimize dair bir fikir var. TED وهناك فكرة بأننا لا نريد هذه الرحلات الخيالية، المعدة بعناية، أن تحدث في حياتنا اليومية.
    Her şeyden de ötesi, günlük yaşamlarımızı sürdürürken duyduğumuz güvenimizi yitirebiliriz. TED أهم شيء على الاطلاق، سنفقد تلك الثقة التي نعيش بها حياتنا اليومية.
    Işık, günlük hayatta karşılaşmaya alışkın olduğumuz hiçbir şeye benzemez aslında. TED حسنا، الضوء شيء مميز ليس مثل أي شيء آخر اعتدنا على التعامل معه في حياتنا اليومية.
    Edimsel koşullanma günlük yaşamımızın her yerinde. TED الاشتراط الإجرائي منتشر جداً في حياتنا اليومية.
    Bu aşk üçgeni uç bir örnek fakat günlük hayatımızda verdiğimiz birçok kararımızı yansıtıyor. TED مثلث الحب هذا هو مثال بالغ التطرف، و لكنه يعكس الكثير من القرارات التي نتخذها في حياتنا اليومية.
    Aslında mikroplar zaten günlük hayatımızın gerekli bir parçalarıdır. TED الحقيقة أن الميكروبات هي بالفعل جزء لا يتجزأ من حياتنا اليومية.
    Bir yandan, buralar günlük aktivitelerimizden daha az etkileniyor. TED وبشكل ما، فهي متأثرة بشكل أقل بنشاط حياتنا اليومية.
    günlük yaşamımızda ve iş yerlerimizde gençleri bir şekilde desteklememiz mümkün mü? TED في حياتنا اليومية وفي مواقع العمل هل هناك طرق لدعم الشباب؟
    Aşağı yukarı günlük hayatımızın her alanında önemliler. TED هي مهمة جدًا في كل مناحي حياتنا اليومية.
    Okyanusların günlük hayatımızda ne kadar önemli olduğunu hiç düşündünüz mü? TED هل تفكر ابداً فى اهمية المحيطات فى حياتنا اليومية ؟
    Gezegenler, tostlar, volkanlar, bulutlar, klarnetler, baloncuklar, yunuslar ve günlük hayatı oluşturan her türlü şey. TED هناك كواكب وخبز محمص وبراكين وسحب ومزامير وفقاعات ودلافين وجميع الأشياء المختلفة التي تشكل حياتنا اليومية.
    Bu hikayeler kadınların tarihini kapsamak için geniş bir taban yaratmıyorlar ve günlük gerçeklerimizi yansıtmıyorlar. TED لا تشكل هذه القصص قاعدةً واسعة لدمج تاريخ المرأة، كما أنها لا تعكس واقع حياتنا اليومية.
    günlük yaşamımızda bu değişken kuantum gerçekliğini tecrübe etmiyoruz. TED نحن لا نجرب حقيقة هذا السائل الكمي في حياتنا اليومية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد