ويكيبيديا

    "حياتى كلها" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Tüm hayatım
        
    • Hayatımda
        
    • Tüm hayatımı
        
    • Bütün hayatım
        
    • hayatım boyunca
        
    • Ve yaşamda
        
    • ömür beklerim
        
    • benim tüm yaşantım
        
    • tüm yaşamım
        
    • tüm hayatımın
        
    • bütün hayatımı
        
    Tüm hayatım boyunca beni böyle sevebilecek birinin hayaliyle yaşadım. Open Subtitles فى حياتى كلها حلمت بملاقات شخص يحبني كل هذا الحب
    Tüm hayatım ve anlatamayacağım kadar uzun bir mücadeleyi onu kurmak için verdim. Open Subtitles حياتى كلها ونضال يعجز عن وصفه الكلام كان من أجلها
    İşler sarpa sardı. Hayatımda böyle şey görmedim. Open Subtitles انها تأخذ مجرى سيىء للغاية لم اشهد فى حياتى كلها
    Tüm hayatımı, ondan farklı olduğumu ispat etmeye çalışarak geçirdim. Open Subtitles لقد أمضيت حياتى كلها أحاول أثبات أنى مختلفة عنه
    Bütün hayatım gözlerimin önünden geçti. Ve ben bile sıkıldım. Open Subtitles حياتى كلها مرت امام عيناى حتى انها لم تكن تلتفت لى
    Tüm hayatım bir yanlış zamanlama. Başarısızlık mührüyle kilitlenmişim. Open Subtitles إن حياتى كلها عبارة عن فترات سيئة، لقد ختمت بختم الفشل
    Bak, buna alıştım. Tüm hayatım öyle geçti. Open Subtitles هيي ، انظر لقد اعتدت على ذلك لقد سخرت حياتى كلها لهذا
    Tüm hayatım ve her şey bu seçimimden sonra değişti. Kaçmak ve saklanmak. Buna değeceğini sanmıyorum. Open Subtitles حياتى كلها كانت رد فعل لذلك الأختيار , الهرب , التخفّى , لا أعتقد أن الأكر استحق ذلك, أعتقد أن الأمر دمرّنا.
    Zavallı Furrowbank. Hayatımda hiç bu kadar zevksizlik görmemiştim. Open Subtitles يال فاروبانك المسكينة,اننى لم ارى فى حياتى كلها مكانا اكثر قبحا من هذا
    Hayatımda bu kadar ilgisizlik görmedim Open Subtitles كيف لى ان اعيش حياة مختلفة عن حياتى كلها
    Ya bu gerçek değilse ve Tüm hayatımı mahvediyorsam? Open Subtitles ماذا لو كان ذلك غير صحيح واننى اخرب حياتى كلها
    Tüm hayatımı bu ünvana göre düzenledim. Open Subtitles لقد سخرت حياتى كلها من أجل هذا اللقب
    Bütün hayatım yerine bir haftalık ceza... benim için çok da kötü değildi. Open Subtitles لذلك لم اكن غاضبا عندما احتجزنى فى البيت لمدة اسبوع بدلا من حياتى كلها
    hayatım boyunca yarışları takip ettim. Bütün hayatım boyunca! Open Subtitles لقد تتبعت السباقات طوال حياتى طوال حياتى كلها
    hayatım boyunca dikkatsiz olmamaya çalıştım. Open Subtitles أمضيت حياتى كلها و أنا أحاول أن لا أكون مهملا
    Ve yaşamda yalnızca tek bir şeyi umursuyordum... Trompet çalmayı. Open Subtitles كان الشئ الوحيد الذى اهتم به فى حياتى كلها هو العزف على الترومبت
    Ona saldırma şansı yakalamak için bir ömür beklerim. Open Subtitles سوف أعانى حياتى كلها كي أحظى بفرصة واحدة كى أضرب.
    Bu korna benim tüm yaşantım, bayım. Open Subtitles إن حياتى كلها فى هذا الترومبيت
    - Ama tüm yaşamım bunun üzerine kurulu. Open Subtitles ولكن هذا ما كانت تؤل إليه حياتى كلها
    Biliyor musun, bazen tüm hayatımın varolmanın sıradanlığından kaçmak için harcandığını düşünüyorum. Open Subtitles تعرف انه احيانا اظن انى قضيت حياتى كلها فى جهد طويل للهروب من الأماكن المعتادة لوجودى.
    Ben ki bütün hayatımı öğrenmeye, tarihe, bilime, edebiyata adamış biriyim. Open Subtitles أنا، الذي أمضيت حياتى كلها أحاول بنفسي دراسة التاريخ

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد