ويكيبيديا

    "حياتي لم" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Hayatımda
        
    • Hayatım hiç
        
    • hayatım boyunca
        
    • hayatımın büyük
        
    • Hayatımın onun için bir anlamı
        
    Hayatımda sinsice sızmaya çalışmadığın tek bir nokta dahi var mı acaba? Open Subtitles أتوجد بوصة مربعة واحدة في حياتي لم تكن قد أقحمت نفسك فيها؟
    Topuklarını iki tarafına vurduğunda, dizginleri hafiflettiğinde ve ruhunu serbest bıraktığında, Hayatımda hiç olmadığı kadar at olmayı istedim. Open Subtitles عندما رأيتك توخزينه على جانبيه بكعب حذائك وتشدين اللجام وفي كل حياتي لم أفكر بأن أكون حصان
    Ben değil ölü, ben Ölüm, olarak Hayatımda zaten yeterince meşgul değildi. Open Subtitles لم أمت ، أنا الموت كما لو أن حياتي لم تكن مليئة بالأعمال
    Yeah. Hayatım hiç bu kadar kötü olmamıştı. Open Subtitles أجل، حياتي لم ينقصها المزيد من السوء.
    Söylentilerin aksine benim de Hayatım hiç bu kadar iyi olmamıştı. Open Subtitles ولكن خلافاً للك حياتي لم تكن أفضل
    Ben hiçbir şey yapmadım! Ben hayatım boyunca hiç yanlış bir şey yapmadım. Open Subtitles لكنني لم أقم بأي فعل خاطئ طوال حياتي لم أكن في أي مشكلة
    hayatımın büyük kısmında konuşma kabiliyetimi aklımın ucundan bile geçirmedim. TED طوال حياتي لم أفكر يوماً في قدرتي على الكلام.. كنت اتعامل مع قدرتي على الكلام كأمر مسلم به
    Hayatımın onun için bir anlamı yoktu. Benim için neden önemli olsun ki? Open Subtitles حياتي لم تكن تهمّه فلمَ تهمّني حياته؟
    Hayatımda ilk kez, dizlerimin üstüne çöküp... hiçbirşey olmamış olsun diye dua ettim. Open Subtitles للمرة الأولى في حياتي لم أشعر بأقدامي لقد شهرت مسدساً و لم يحدث شيء
    Hayatımda hiç kokteyl partisinde bulunmamıştım. Open Subtitles رغم أنني تناولت كوكتيلات كثيرة في حياتي لم أتواجد قط في حفلة كوكتيل
    "Benim Hayatımda insanlar var. Sende niye yok?" diye düşünürler. Open Subtitles يفكرون، "أنا لدي أناساً في حياتي "لم ليس لديك أنت؟
    Hayatımda gerçek bir bomba ne gördüm ne dokundum. Open Subtitles لدي في حياتي لم تكن أبدا في انفجار قنبلة حقيقية لمسها أو النظر.
    Hayatımda bu kadar sorumsuz ve profesyonellik dışı bir hareket görmedim ben! Open Subtitles هذا أمرٌ غير مسوؤل وغيرُ مهني أبدآ طوال حياتي لم أرى مثل هذا
    Menim Hayatımda tamen içki (Mojito) ve kumsallarla geçmedi.. Open Subtitles حياتي لم تكن بالضبط شراب الموجيتوس و شواطئ رملية
    Bu Hayatımda unutmayı yeğlediğim çok travmatik bir olaydı. Open Subtitles كان ذلك حدث أليم جدا .في حياتي لم أكن لأنساه
    Hayatım hiç de hayal ettiğim gibi olmadı. Open Subtitles حياتي لم تسر بالشكل الذي تصورته
    İşin aslı şu ki, Hayatım hiç de değişmedi. Open Subtitles في الحقيقة, حياتي لم تتغير كثيرا
    Önceden, Hayatım hiç böyle değildi. Open Subtitles حياتي لم تكن هكذا
    Haytım boyunca, Mike. hayatım boyunca böyle şiddet dolu şeyler yaşamadım. Open Subtitles طوال حياتي، مايك طوال حياتي لم يكن هناك لحظة عنف واحدة
    Kendimi hayatımın büyük bir bölümünü bir hastanenin arka koğuşunda geçirmiş olarak bulabilirdim ama hayatım o şekilde ilerlemedi. TED وربما انتهى بي الأمر بقضاء معظم حياتي في جناح الخلفي للمستشفى، لكن حياتي لم تتحول هكذا.
    Hayatımın onun için bir anlamı yoktu. Benim için neden önemli olsun ki? Open Subtitles حياتي لم تكن تهمّه، فلمَ تهمّني حياته؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد