Hayatımın kalanına hazırım, ve kalanı seninle geçireceğim için mutluyum. | Open Subtitles | و أنا مستعد لبقية حياتي. وأنا سعيد لأنني سأقضيها معكِ. |
Son 72 saat Hayatımın yolculuğunu yaptım şimdi bu otobüsten inersem siki tutarım! | Open Subtitles | الـ72 ساعة الأخيرة كانت رحلة حياتي وأنا في ورطة إذا تركت السيارة الآن |
Dora Hayatımın kadını... ve bende onun hayatının erkeğiyim, bu yüzden... | Open Subtitles | باختصار .. دورا إمرأة حياتي وأنا رجل حياتها ولهذا |
hayatım boyunca hep özel biriymişim gibi davranıldı. Diğer insanlar gibi davranılsın isterdim. | Open Subtitles | كل حياتي وأنا أعامل كاني مميز أنا فقط أريد أن تتم معاملتي كالجميع |
hayatım boyunca bu cerrah gibi adamdan çok gördüm, diyeceğim: Asla yakandan düşmezler. | Open Subtitles | عرفتُ رجال مثل الجراح طول حياتي وأنا أؤكد لك بأنه لن يتركك وشأنك |
Dora benim Hayatımın kadını ve ben de onun hayatının erkeğiyim. | Open Subtitles | باختصار .. دورا إمرأة حياتي وأنا رجل حياتها ولهذا |
Ve eğer kabul edersen Hayatımın geri kalanını sana da bunları hissettirmeye çalışarak geçireceğim. | Open Subtitles | وإن سمحت لي سأمضي بقية حياتي وأنا أحاول أن أجعلك تشعرين بالطريقة ذاتها |
Bak, Hayatımın son üç yılını sahtekarlık dolu bir ilişkiden sıyrılmaya çalışarak geçirdim. | Open Subtitles | أتعلم ، لقد قضيت الثلاث سنوات الماضية من حياتي وأنا أحاول تحرير نفسي من علاقة كانت مليئة بالخداع |
Hayatımın her dakikasını vinç idare etmekle geçiriyorum. | Open Subtitles | حسنا، فأنا أقضى كل دقيقه في حياتي وأنا مستيقظا في تشغيل الرافعة |
Hayatımın yarısını ona kızarak geçirdiğime inanamıyorum. | Open Subtitles | لا أصدق أنني هدرت نصف حياتي وأنا غاضبة عليه |
Hayatımın son dört yılını,25 yaşındaki bir Walapai yerlisini arayarak geçirdim. | Open Subtitles | قضيت السنوات الأربع الأخيرة من حياتي ..وأنا أبحث عن جسم في الخامسة والعشرين |
Hayatımın geri kalanını insanlarla ilgilenerek geçirmek istemiyorum. | Open Subtitles | لا أريد قضاء بقية حياتي وأنا أعتني بالناس |
Hayatımın büyük bölümünde gazetecilikle ilgilendim. | Open Subtitles | قضيت معظم حياتي وأنا أصلي لآلهة الصحافة. |
Hayatımın yarısını Hamlet ile | Open Subtitles | لقد قضيت نصف حياتي وأنا أحاول أن أكون بمثابة |
Son 72 saatim, Hayatımın yolculuğu oldu ve şimdi bu otobüsten inersem, s.kilmiş olacağım ! | Open Subtitles | الـ72 ساعة الأخيرة كانت رحلة حياتي وأنا في ورطة إذا تركت السيارة الآن |
Hayatımın sonuna kadar senin böbreği bana uymayan ama... | Open Subtitles | كان بإمكاني عيش بقيّة حياتي وأنا أظنأنكِأم رائعة.. |
Tüm hayatım boyunca herkese ve her şeye karşı çıktım, çünkü böylece, kendimi önemli biri gibi hissediyordum. | Open Subtitles | طوال حياتي , وأنا أقف أمام كل شخص باعتزاز وفخر في كل شيء لأنه هذا يبعث لي الشعور بالأهمية والإعتزاز بالنفس |
Boş boş yürüdüm tüm hayatım boyunca. Bir şair olduğumu bilmeden! | Open Subtitles | طوالَ حياتي وأنا أهيم على وجه هذه الأرض دون أن أدرك أني شاعر |
hayatım boyunca, başının vurulmasından kıvanç duyacağım bir eş aradım durdum. | Open Subtitles | طوال حياتي وأنا أبحث عن تلك المرأة التي إعدامها يجلب لي السعادة |
Tüm hayatım başkalarının pisliğini temizlemekle geçti. | Open Subtitles | أقسم، أني قضيت حياتي وأنا أنظف نفايات الناس |
Bunu, hayatım boyunca ölümsüz yaratıkları avlamış birisi olarak söylüyorum. | Open Subtitles | أني أمضيت كامل حياتي وأنا أصطاد الذين لايموتون |