ويكيبيديا

    "حياتي يا" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Hayatımın
        
    • Hayatımı
        
    • Hayatımda
        
    • benim hayatım
        
    • Hayatımdan
        
    • Hayatım boyunca
        
    Beyler, dün gece Hayatımın en güzel gecelerinden biriydi. Open Subtitles الليلة الماضيه كانت افضل ليالي حياتي يا رفاق
    Hayatımın son mutlu günü neydi, biliyor musun baba? Open Subtitles أتعرف متى كان آخر يوم سعيد في حياتي يا أبي؟
    Yapacağım şey... Hayatımı daha iyi değerlendirseydim diye hayıflanmak olacak evlat. Open Subtitles أتمنى لو أني فعلت أكثر من ذلك في حياتي يا ولدي
    Hayatımda başka haziranlar da olacak, efendim. Open Subtitles اوه يجب أن يكون شهر حزيران آخر في حياتي يا سيدي
    Çünkü bu benim hayatım, Jackie. Ne eğlenceli, ne de gösterişli. Open Subtitles لأن هذه هي حياتي يا جاكي ، ليست ممتعة ولا ذكية
    Çık artık Hayatımdan! Open Subtitles ما فيه احد انذبح بسببك اطلع من حياتي يا شيخ
    Ama sana söylüyorum Hayatım boyunca bunu aradım Johnny. Open Subtitles لكن صـدقـني لقد كنت أبحث عن هذ الامر طوال حياتي يا جوني
    Hayatımın sonuna kadar bu anı hatırlayacağım Anne ve bundan 20 sene sonra kızımla beraber tam burada, aynı pikniği yapacağım. Open Subtitles سأتذكر هذه اللحظة لبقية حياتي يا أمي... و بالضبط بعد 20 سنة سآتي إلى هنا مع بنتي... وأفعللهابالضبطنفسالنزهة...
    Bu Hayatımın en iyi gecesi çocuklar! Open Subtitles ـ هذه هي أفضل ليلة في حياتي يا رفاق
    Rebecca. Hayatımın aşkısın Tom Mason, Open Subtitles ريبيكا" ؟" أنتَ حبُ حياتي "يا "توم مايسون
    Bu, Hayatımın en güzel ânı dostum. Open Subtitles هذه أفضل لحظة في حياتي يا رفيقي
    Bunlara Hayatımı teslim ediyorum. Gitmelerini istemek hakaret olur. Open Subtitles أنا ائتمن هؤلاء الرجال على حياتي يا سيناتور و ستكون إهانة أن أطالبهم بالمغادرة
    Ve bu benim Hayatımı değiştirdi, Bay Rivers çünkü o zaman ben anladım. Open Subtitles وهذا غير حياتي يا أستاذ ريفرز لإني بعدها قد عرفت
    Benim Hayatımı kurtardın, Charlie St. Cloud. Open Subtitles و هو أنكَ أنقذتَ حياتي يا تشارلي سانت كلاود
    Hayatımda başka haziranlar da olacak, efendim. Open Subtitles اوه يجب أن يكون شهر حزيران آخر في حياتي يا سيدي
    Hayatımda ne istediğim hakkında hiçbir bilgim yok baba. Open Subtitles لا امتلك اي فكرة ماذا اريد ان افعل في حياتي يا ابي
    Bu Hayatımda duyduğum en kötü fikir, Tom. Open Subtitles هذه أسواء فكره سمعتها في حياتي يا توم
    Müzik benim hayatım adamım ne yapmamı istersin? Open Subtitles حسنا, الموسيقى حياتي يا رجل ماذا تريدني أن أفعل؟
    Çünkü ben tekrar batırdım. Bu benim hayatım dostum. Open Subtitles لأنّي أفسدت الوضع، ثانيةً، تلك طبيعة حياتي يا صاح.
    Futbol benim hayatım. benim hayatım. Open Subtitles كرة القدم هي حياتي يا مدرب إنها حياتي
    Gitmeni istiyorum, Vince. Hayatımdan çıkmanı. Artık arkamdan iş çevirmek yok. Open Subtitles - اريدك ان تخرج من حياتي يا فنس لا مزيد من العبث وراء ظهري
    Bunu tüm Hayatım boyunca aradım evlat. Görmeliydim onu. Open Subtitles بحثت عنه طوال حياتي يا بنى، كان و لابدّ أن أراه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد