ويكيبيديا

    "حياتَي" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • hayatımı
        
    • Hayatım
        
    • Canımı
        
    • hayatımsın
        
    • ömrümü
        
    Onun için hayatımı verirdim. O hariç, bunu herkes biliyor. Open Subtitles سأعطيه حياتَي ، رغم ذلك كُلّ شخص يَعْرفُ، لَكن هو.
    Bütün hayatımı evde seni bekleyerek geçiremem. Open Subtitles أنا لَنْ أَصْرفَ حياتَي الكاملةَ إنتِظار لَك.
    Benim kişisel hayatımı bilmezler. Open Subtitles هم لا يَعْرفونَ شيئا عن حياتَي الشخصيةَ.
    - hayatımı yaşamak istiyorum. Open Subtitles أنا فقط أريــد الإلتحاق بالكليَّةِ وأن أواصل حياتَي
    Buğday ve Hayatım için savaşmak zorundaydım. Open Subtitles كافحتُ من أجل الحنطةِ كما لو كَانتْ حياتَي.
    Senin için Canımı tehlikeye attım, yardım etmiyorsun. Open Subtitles خاطرتُ حياتَي لَك وأنت لا تُساعدَ.
    hayatımı kimin kurtardığını bilmiyorum, ama teşekkür ederim. Open Subtitles أنا لا أَعْرفُ مَنْ أنقذ حياتَي لَكنِّ شكراً لكم
    Bundan beş yıl önce Boston'daki hayatımı bıraktım. Open Subtitles الله، هو كَانَ قبل خمسة سنوات فقط حَزمتُ حياتَي الكاملةَ في بوسطن،
    Evet, potansiyel tehlikeden haberdarım. Ama hayatımı kurtardığından da haberdarım. Open Subtitles نعم ادرك الخطر المحتمل وأدركُ أيضاً بأنّه أنقذ حياتَي
    İstese hayatımı düzeltebilir, ama O işkence edip kıvranışımı izliyor. Open Subtitles هو يُمْكِنُ أَنْ يصلح حياتَي إذا أرادَ لَكنَّه يُفضّلُ أَنْ يَتخلّصَ من لوامسِي ويُراقبُني أَتلوّى
    İstese hayatımı düzeltebilir, ama O işkence edip kıvranışımı izliyor. Open Subtitles هو يُمْكِنُ أَنْ يصلح حياتَي إذا أرادَ لَكنَّه يُفضّلُ أَنْ يَتخلّصَ من لوامسِي ويُراقبُني أَتلوّى
    Sana inanamıyorum. hayatımı mahvediyorsun. Open Subtitles أنا لا أَستطيعُ تصديق أنك تُخرّبُين حياتَي
    Seçmelerle ilgisi var. hayatımı mahvediyorsun. Open Subtitles إنه بشأن الإختبارِ أنتم تُخرّبُون حياتَي
    "Herkes bana taktı. hayatımı mahvediyorsunuz!" Open Subtitles كُلّ شخص يريد النيل مني أنت تُخرّبُين حياتَي
    Şu anki hayatımı hiçbir şeye değişmem. Open Subtitles أنا لن أُبادِل حياتَي الآن بأيّ شئ لن أفعَل
    hayatımı tam bir verimlilik ile geçirmeliyim ki icat etme kapasitem maksimum değere çıksın böylece insanoğluna yapabileceğimin en fazlasını yapabileyim. Open Subtitles أنا يَجِبُ أَنْ أَعِيشَ حياتَي كلها هذا هو جدولي اليومي وقائمة القوانين هكذا يُمكّنُني أن أعْمَلُ أكثر للبشريةِ
    Bayım, ben hayatımı başka birisine aşık... bir kadınla geçirmek zorundayım. Open Subtitles وأنا أَتنحّى جانباً واراقبُ العرضَ لنهايتة سّيد فير أَوْشَكْتُ أَنْ أَعِيشَ حياتَي مَع إمرأة.
    Bu yüzden, hayatımı, suçluları hapse koymaya adadım. Open Subtitles لهذا السبب كرّستُ حياتَي إلى وَضْع المجرمين خلف قضبان،
    Çünkü özel Hayatım hiçbir zaman meslek hayatımı yönlendirmemiştir. Open Subtitles لأن حياتَي الشخصيةَ مَا سَبَقَ أَنْ فَرضَ مهنتَي.
    Hayatım daha kötüye giderse cehennemi arayıp beni değişim programına almalarını isteyeceğim. Open Subtitles - إذا تُصبحُ حياتَي أيّ أسوأ، أُخابرُ جحيمَ للسُؤال حول برنامجِ تبادلِهم.
    Canımı size hizmet etmek için teslim edeceğim. Open Subtitles أنا سَأُسلّمُ حياتَي لخِدْمَتك.
    "Sen benim hayatımsın!" Open Subtitles "Hoye 'hoye 'hoye'، أنت حياتَي "
    Ama kabul edersen, ömrümü senin için diğer yıldızları yakalamaya çalışarak geçireceğim. Open Subtitles لكن إذا أنت سَتَقْبلُه، أنا سَأَصْرفُ حياتَي تُطاردُ أسفل بقيّتهم لَك.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد