ويكيبيديا

    "حيال هذا" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • bu konuda
        
    • Bunun için
        
    • Bundan
        
    • Bununla ilgili
        
    • Bunun hakkında
        
    • bu konu hakkında
        
    • O konuda
        
    • Buna
        
    • Bu konuyu
        
    Tamam, Bily yakalandı. Artık bu konuda bir şey yapamam. Open Subtitles حسناً بيللي لا شئ استطيع فعله حيال هذا الامر الان
    bu konuda bir şeyler yapmak için artık çok geç. Open Subtitles حسناً ، لقد تأخر الوقت قليلاً لفعل شيئ حيال هذا
    Karım bir yerlerde kaybolmuş. Sen bu konuda ne yapıyorsun peki? Open Subtitles زوجتي بالخارج في مكان ما مالذي تفعله أنت حيال هذا الأمر؟
    Bunlar üç üzüm tanesi; maymun Bunun için gerçekten heyecanlanıyor. TED هذه ثلاث حبات عنب; القردة تشعر بالحماس الشديد حيال هذا.
    Bu gece tarih yazdık, peki Bundan sonra ne yapacağız? Open Subtitles الليلة كانت التاريخ، ماذا علينا أن نفعل حيال هذا الأمر؟
    Bak, eğer Bununla ilgili bir şey yapmayacaksan benim olayı anlamam lazım ki bir şeyler yapabileyim ama burada bir şey yapamam! Open Subtitles أنظر, أنّ لم تقم بفعل شيء حيال هذا أحتاج لتفكير في الأمر حتى يمكنني فعل شيء حياله لكن لا يمكنني فعله هنا
    Bunun hakkında çok korkunç hissettim. Bunu senin için yapacağım. Sizin için de çocuklar. Open Subtitles انا اشعر بالسوء حيال هذا ، سأعوضك وانت ايضا ايها الصغير
    Baban bir arabada boğuluyor ve sen bu konuda hiçbir şey yapmıyorsun. Open Subtitles إنه يغرق في سيارة، أما أنتِ فلا تفعلين أي شيء حيال هذا
    Kızına bir şey oldu ve şu an bu konuda hiçbir şey yapamıyorsun. Open Subtitles 0 هناك شئ بالفعل حدث لابنتك ولا يمكنك ان تفعل شئ حيال هذا
    Yani bu sizi aldattığı anlamına gelmiyor. Eğer bu konuda şüpheniz varsa. Open Subtitles إذن هذا يثبت أنّها لم تكن تخونكَ إن كنتَ قلق حيال هذا
    Hiçbirimiz kendimizi güvende hissetmiyoruz. Birinin bu konuda bir şeyler yapmasını istiyoruz sadece. Open Subtitles جميعنا نشعر بعدم الآمان، فقط نود أن يفعل شخص ما شيء حيال هذا
    Bacağımdaki kas problemliydi ve bu konuda yapabileceğim hiçbir şey yoktu. Open Subtitles كان ينقصني عضلة في ساقي. ولا يمكنني فعل شيء حيال هذا.
    Amy'nin etrafındakilere onunla çıkmamalarını söylemem çünkü ondan hoşlanıyorum ve bu konuda hiçbir şey yapmayacak kadar da malım. Open Subtitles لا يمكنني ان امشي بالجوار واخبر الناس ان لا يسألوا ايمي للخروج لانني احبها ولم افعل شي حيال هذا
    Şu andan itibaren bu konuda hiçbir şey yapacak konumda değilsin. Open Subtitles وفي تلك اللحظة، أنت لست في موقف للقيام بشئ حيال هذا
    Bu çok kötüydü, yani bu konuda gerçekten bir şey yapamaz mıydık ? TED كان شيئاً مُحطِماً وتساءلنا ألا يمكننا فعل شيء حيال هذا الأمر؟
    Kardeşinizin ve sizin atlarla pek ilgili olmadığınızı ve acılı olduğunuzu biliyorum ama şu an Bunun için endişelenmenize gerek yok. Open Subtitles أعرف بأنكِ أنتِ وأخيكِ لا دراية لكما في الخيول, وتعانين من خسارة ولكن لا ينبغي أن تقلقي حيال هذا الأمر الآن.
    Eğer bir şey için suçluluk hissedeceksem Bunun için hissedeceğim. Open Subtitles إن كنت سأشعر بالذنب حيال شيء، فسأشعر بالذنب حيال هذا.
    Hayır, siz sabah çıkarken de Bundan ötürü endişeliydim zaten. Open Subtitles لا، كنت قلقتاً حيال هذا الأمر عندما غادرتما هذا الصباح
    Bana umut veren şeyse Bununla ilgili yapabileceğimiz bir şeyler olması. TED ما يعطيني أملاً الآن هو أنه يمكننا فعل شيء حيال هذا الأمر.
    Hayır, üzgünüm, çocuklar. bu konu hakkında bir şey bilmiyorum. Open Subtitles لا، آسفة يا رفاق لا أعلم أي شيء حيال هذا
    O konuda kendimi iyi hissediyorum. Biraz korktum, ama daha iyi olacağım. Open Subtitles انا اشعر بخوف حيال هذا لكن لا بأس سأحصل على وظيفه اخرى
    Allah bilir Amerikalılar Buna nasıl bir tepki verecekler. Open Subtitles فمن يعلم كيف سيتصرف الأمريكيون في غضبهم حيال هذا
    Ama ama kızların Bu konuyu öylece açmasına alışık olmadığımı da söylemeliyim. Open Subtitles يجبأنأقول.. لست معتاداً على أن الفتيات يكونن منفتحات للغاية حيال هذا الأمر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد