ويكيبيديا

    "حية في" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • hayatta
        
    • yaşayan
        
    Bu gördüğünüz Mae West, New Orleans'ta bir hayvanat bahçesi görevlisinin evinde hala hayatta. TED هذه ماي ويست لا تزال حية في منزل حارس في حديقة الحيوان في نيو أوريلانز
    Şimdi Alaska'nın hayvanları hayatta kalabilmek için tüm içgüdü ve uyum kabiliyetlerini çalıştırmak zorundalar Open Subtitles الآن حيوانات ألاسكا يجب أن تستخدم كلّ غريزة وقدرة علي التكيف للبقاء حية في الشتاء
    Bu film çekildiği sırada bu kaplumbağa Çin'de hayatta kalabilen üç Swinhoe kaplumbağasından biriydi. Open Subtitles و في أثناء التصوير كانت هذه السلحفاة أحد ثلاث سلاحف تركت حية في الصين
    Ve benimle sizin ve yaşayan her mahlukun arasında olan ahdimi hatırlayacağım.' Open Subtitles اني اذكر ميثاقي الذي بيني و بينكم و بين كل نفس حية في كل جسد
    Ama belki bir yerlerde yaşayan denek bulabiliriz. Open Subtitles ولكن قد يكون هناك عينة أخرى حية في مكان ما.
    Size bu hikâyeyi anlatıyor olmam, sonuna kadar hayatta olacağım anlamına gelmez. Open Subtitles إن كوني أروي لكم هذه القصة، لا يعني أنني سأظل حية في نهايتها.
    Başta söylediğim gibi sonunda hayatta olmayabilirim. Open Subtitles كما ذكرت آنفاً بالبداية، ربما لا أكون حية في نهاية القصة.
    Hangisi gizlice hayatta ya da uçabilir ya da direkt suratıma uçup beni sokabilir bilmiyorum. Open Subtitles أنا لا أعرف من منها حية في الخفاء ومن يُمكنها الطيران, وماذا لو طارت إلى وجهي ولسعتني؟
    Hala bir yerde hayatta olabilir mi? Open Subtitles يا إلهي ، ربما تكون حية في مكان ما؟
    hayatta olabilir mi, Ori galaksisinde bir yerde? Open Subtitles إنك تقولين أنها قد تكون حية في مكان ما في مجرة الـ((أوراي))
    Sence annem hala hayatta mı? Open Subtitles هل أمي حية في رأيك؟
    Hope bizim dünyamızda hayatta değil. Open Subtitles ...(هوب) ليست حية في عالمنا
    Dünya üstünde yaşayan en büyük organizma hangisi biliyor musunuz? Open Subtitles هل تعرف أكبر خلية حية في العالم؟
    Brian, Fransız gastronomisinin yaşayan timsallerinden. Open Subtitles براين ذاكرة حية في فن الطبخ الفرنسي.
    Ve Avrupa'da yaşayan her canlıdan bunu hesabını sormasını isteyelim. Open Subtitles و نطلب من كل روح حية في أوروبا أن تدفع الثمن ؟ !

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد