ويكيبيديا

    "حيث يعيش" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • yaşadığı yer
        
    • yaşadığı yere
        
    • yaşadığı yerde
        
    • orada yaşıyor
        
    • yaşadığı yerin
        
    • yaşadığı bir
        
    Yani, burası Nollywood, sihirin yaşadığı yer. TED كما تعلم , هذه هي نوليود حيث يعيش السحر.
    Tüm Amerikan film yıldızlarının yaşadığı yer. Ve sizin malikaneniz... Open Subtitles حيث يعيش كل نجوم السينما الأمريكية.
    Evet.Doğru.Özel adamın yaşadığı yer. Open Subtitles نعم هذا صحيح حيث يعيش الرجل الغير عادي
    Sonra devam et, devam et. Kitap insanların yaşadığı yere kadar. Open Subtitles ثم تستمر فى السير حتى تصل إلى حيث يعيش الناس الكتاب
    - Abraham amcanın yaşadığı yerde mi? Open Subtitles ? هل هذا حيث يعيش عمي ابرهام نعم الفريدو
    Dedikodulara göre, kötü kalpli bir ölüm büyücüsü orada yaşıyor. Open Subtitles حيث يعيش فيه مستحضر أرواح شرير : هدفكم الوصول إلى قمة البرج و تدمير مستحضر الأرواح
    Evinin... Karısıyla yaşadığı yerin numarasını biliyorum! Open Subtitles رقم بيته حيث يعيش مع زوجته
    Burası Archie Becker'ın yaşadığı yer. Open Subtitles هذا المكان حيث يعيش آرتشي بيكر
    Eğer bir numaranın yaşadığı yer buysa? Open Subtitles إن كان هذا حيث يعيش السمسار رقم واحد؟
    Burası Büyükbabamın ve onun canavar arkadaşlarının yaşadığı yer. Open Subtitles إنّه حيث يعيش الجدّ وأصدقاؤه المتوحّشون
    Fakat aynı zamanda şehrin ve arıcıların bu harika topluluğuna sahip olabilirsiniz, bu arıcılar bina çatısı arıcıları -- Burası Paris, arıcıların yaşadığı yer. TED ولكن يمكن أن يكون أيضا هذا المجتمع الكبير للمدينة أو مربي النحل ، وهذا المجتمع من مربي النحل الذي يعيش -- في باريس حيث يعيش هؤلاء النحالين.
    - Geordielerin yaşadığı yer. Open Subtitles حيث يعيش الجورديين
    Holbrook. Ken Buckley'nin yaşadığı yer. Open Subtitles هولبروك حيث يعيش كيم بروكلي
    Benim gibilerin ve söz dinlemez kızlarının yaşadığı yer. Open Subtitles هناك حيث يعيش آلـ(برايس) مع إبنتهم العاصية
    - Burası Copper'ın yaşadığı yer. Open Subtitles -هنا حيث يعيش "كوبر ". -مكان رائع.
    Emekli askerler için Yeni Yönler'de yaşadığı yere üç mesaj bıraktım. Open Subtitles تركت له ثلاث رسائل حيث يعيش في الاتجاهات الجديدة للمحاربين القدامى.
    Shriram'ın yaşadığı yere gidip iki milyon kişiyi aşıladılar. TED ذهبوا إلى حيث يعيش شيرارام، وقاموا بتطعيم مليوني شخص.
    Burada, insanların yaşadığı yerde kaldığımız sürece sorun yok. Open Subtitles طالما نبقى هنا حيث يعيش الناس سنكون بخير.
    İnsanların yaşadığı yerde kaldığımız sürece başımız derde girmez. Open Subtitles طالما بقينا هنا حيث يعيش الناس سنكون بخير
    Karısı ve iki çocuğuyla orada yaşıyor ve yerel bir hırdavat dükkanı var. Open Subtitles حيث يعيش مع زوجته و طفلين ويدير مخزن معدات محلي
    Bu Trover'ın kardeşlerinin yaşadığı yerin yakınlarındaki tek park. Open Subtitles هذا المتنزة الوحيد القريب (حيث يعيش شقيق (تريفور
    Aslında, insanların kentsel alanlarda yaşadığı bir kentsel dünyayız. TED في الحقيقة، نحن عالم متمدن، حيث يعيش الناس في مناطق متمدنة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد