Eğer vatandaşlık seçme şansınız yoksa, o zaman erkek bir Hintli olmak istersiniz. | TED | فاذا كان ليس بوسعك أن تختار قوميتك, ستختار في حينها أن تكون رجلاً هندياً. |
Şerpalar bize o zaman bu yıldızın çok kötü bir şeytan olduğunu söyledi aslında onlara kulak vermeliydik. | TED | وقد أخبرنا المرشد حينها أن هذا فأل سيء . وكان علينا أن نستمع له |
Biraz suç psikolojisinden anlıyorsanız bu çok kolay, o zaman kendinizi gizler ve hiç yakalanmazsınız. | Open Subtitles | اذا فهمت علم نفس الجريمة بالطريقة التي أفهمها فيمكنك حينها أن تتنكر و بتلك الطريقة لن يكشفك أحد |
Ve sürünün aslında bu genç file göz kulak olduğunu anladım. | TED | فعلمت حينها أن بقية القطيع كانوا بالفعل يهتمون بهذه الفيلة الصغيرة. |
O zamanlar bunun kontrol edilemez bir durum olduğunu düşünüyordum. | TED | كنت اعتقد حينها أن هذه حالة يصعب علاجها. |
Ama tavanın öteki tarafını aydınlatırsanız her bir küçük mavi ışığın, aslında ışıl ışıl parıldayan ve başka zaman gözle görünmeyen, boncuklu liflerden oluşmuş perdelerle çevrili olduğunu görürsünüz. | Open Subtitles | لكن سلّط ضوءاً بجانب السقف، فسترى حينها أن كل مصباح أزرق صغير محاط بستارة من خيوط متوهّجة ومحبّبة، |
Onları alabilirsin, ama o zaman senin temizlemen gerekir. | Open Subtitles | يمكنك أخذها ولكن عليك حينها أن تنظّف اللحم الميت بجرح ظهري |
Bu şekilde hayatıma giremeyeceksen o zaman bütünüyle hayatımdan çıkmanı istiyorum. | Open Subtitles | ولو عجزت ان تكون كل شيء في حياتي فعليك حينها أن تكون خارج حياتي |
Bu şekilde hayatıma giremeyeceksen o zaman bütünüyle hayatımdan çıkmanı istiyorum. | Open Subtitles | ولو عجزت ان تكون كل شيء في حياتي فعليك حينها أن تكون خارج حياتي |
En son insan tadına ne zaman baktım, biliyor musun? | Open Subtitles | أتعلم بآخر مرّة تذوّقتُ بها لحم بشريّ، قالوا حينها أن هذا لم يعُد مسموحاً. |
Mücrimin bana yakın biri olduğunu o zaman anlamıştım. | Open Subtitles | عرفت حينها أن الجاني كان شخصاً قريباً مني |
Polislere o zaman da dedim, olayla bir alakam yok. | Open Subtitles | أخبرتُ الشرطة حينها أن لا علاقة لي بالأمر |
Ama o zaman da arama emriyle geliriz ve avukat tutsan iyi olur, Gregory Hines. | Open Subtitles | عندها سنعود ومعنا مذكرة عليك حينها أن تعين محام جيد |
O zaman büyük kesip, ayrı pişirebilirim. | Open Subtitles | اذا قطعتهم لقطع أكبر بمقدورى حينها أن اطهيهما على نحو منفصل |
Bu mahkemeye giderek sona ererse, o zaman sözlerini jüriye söylerim, sanırım bu oldukça güçlü bir şey olabilir. | Open Subtitles | إن آل الأمر إلى محكمة فبإمكاني حينها أن أخبر قصتك لهيئة المحلفين و أنا أعتقد أن من شأن ذلك أن يكون أمراً ذا تأثير قويّ |
Sanırım o zaman Red Han benimle uğraşmak zorunda kalacak. | Open Subtitles | حسناً، أعتقد حينها أن اليد الحمراء ستقوم بالتعامل معي وفقاً لذلك |
O zaman liderden başka bir şeye dönüşüyorlar. | Open Subtitles | أعتقد حينها أن القادة يتحولون إلى شيء آخر. |
7 yaşımdayken, televizyon izlediğimi, insanların taş fırlattığını gördüğümü ve bunun eğlenceli bir şey olduğunu düşündüğümü hatırlıyorum. | TED | عندما كنت في السابعة، أتذكر مشاهدتي للتلفاز ورؤيتي لأشخاص يرمون الحجارة، أعتقدت حينها أن ذلك شيئًا مسليًا. |