ويكيبيديا

    "حينها أن" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • zaman
        
    • olduğunu
        
    Eğer vatandaşlık seçme şansınız yoksa, o zaman erkek bir Hintli olmak istersiniz. TED فاذا كان ليس بوسعك أن تختار قوميتك, ستختار في حينها أن تكون رجلاً هندياً.
    Şerpalar bize o zaman bu yıldızın çok kötü bir şeytan olduğunu söyledi aslında onlara kulak vermeliydik. TED وقد أخبرنا المرشد حينها أن هذا فأل سيء . وكان علينا أن نستمع له
    Biraz suç psikolojisinden anlıyorsanız bu çok kolay, o zaman kendinizi gizler ve hiç yakalanmazsınız. Open Subtitles اذا فهمت علم نفس الجريمة بالطريقة التي أفهمها فيمكنك حينها أن تتنكر و بتلك الطريقة لن يكشفك أحد
    Ve sürünün aslında bu genç file göz kulak olduğunu anladım. TED فعلمت حينها أن بقية القطيع كانوا بالفعل يهتمون بهذه الفيلة الصغيرة.
    O zamanlar bunun kontrol edilemez bir durum olduğunu düşünüyordum. TED كنت اعتقد حينها أن هذه حالة يصعب علاجها.
    Ama tavanın öteki tarafını aydınlatırsanız her bir küçük mavi ışığın, aslında ışıl ışıl parıldayan ve başka zaman gözle görünmeyen, boncuklu liflerden oluşmuş perdelerle çevrili olduğunu görürsünüz. Open Subtitles لكن سلّط ضوءاً بجانب السقف، فسترى حينها أن كل مصباح أزرق صغير محاط بستارة من خيوط متوهّجة ومحبّبة،
    Onları alabilirsin, ama o zaman senin temizlemen gerekir. Open Subtitles يمكنك أخذها ولكن عليك حينها أن تنظّف اللحم الميت بجرح ظهري
    Bu şekilde hayatıma giremeyeceksen o zaman bütünüyle hayatımdan çıkmanı istiyorum. Open Subtitles ولو عجزت ان تكون كل شيء في حياتي فعليك حينها أن تكون خارج حياتي
    Bu şekilde hayatıma giremeyeceksen o zaman bütünüyle hayatımdan çıkmanı istiyorum. Open Subtitles ولو عجزت ان تكون كل شيء في حياتي فعليك حينها أن تكون خارج حياتي
    En son insan tadına ne zaman baktım, biliyor musun? Open Subtitles أتعلم بآخر مرّة تذوّقتُ بها لحم بشريّ، قالوا حينها أن هذا لم يعُد مسموحاً.
    Mücrimin bana yakın biri olduğunu o zaman anlamıştım. Open Subtitles عرفت حينها أن الجاني كان شخصاً قريباً مني
    Polislere o zaman da dedim, olayla bir alakam yok. Open Subtitles أخبرتُ الشرطة حينها أن لا علاقة لي بالأمر
    Ama o zaman da arama emriyle geliriz ve avukat tutsan iyi olur, Gregory Hines. Open Subtitles عندها سنعود ومعنا مذكرة عليك حينها أن تعين محام جيد
    O zaman büyük kesip, ayrı pişirebilirim. Open Subtitles اذا قطعتهم لقطع أكبر بمقدورى حينها أن اطهيهما على نحو منفصل
    Bu mahkemeye giderek sona ererse, o zaman sözlerini jüriye söylerim, sanırım bu oldukça güçlü bir şey olabilir. Open Subtitles إن آل الأمر إلى محكمة فبإمكاني حينها أن أخبر قصتك لهيئة المحلفين و أنا أعتقد أن من شأن ذلك أن يكون أمراً ذا تأثير قويّ
    Sanırım o zaman Red Han benimle uğraşmak zorunda kalacak. Open Subtitles حسناً، أعتقد حينها أن اليد الحمراء ستقوم بالتعامل معي وفقاً لذلك
    O zaman liderden başka bir şeye dönüşüyorlar. Open Subtitles أعتقد حينها أن القادة يتحولون إلى شيء آخر.
    7 yaşımdayken, televizyon izlediğimi, insanların taş fırlattığını gördüğümü ve bunun eğlenceli bir şey olduğunu düşündüğümü hatırlıyorum. TED عندما كنت في السابعة، أتذكر مشاهدتي للتلفاز ورؤيتي لأشخاص يرمون الحجارة، أعتقدت حينها أن ذلك شيئًا مسليًا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد