Madem ki polisler eteklerini toplayıp bu hırsız için bir şey yapmıyorlar bence kendi mahalle güvenliğimizi kendimiz sağlamalıyız. | Open Subtitles | بما أن الشرطة غير قادرة على فعل شيء تجاه هذا السارق أعتقد حان وقت أن نبدأ بحراسة حيّنا |
İnek olup, her gün dayak yemek dışında Bed-Stuy'da en iyi Asteroids oynayan kişi olarak tanınırdım. | Open Subtitles | ليس فقط لكوني فاشلاً يتعرّض للضرب يومياً و لكن أيضاً لكوني أفضل لاعب للُعبة "أسترويد" في حيّنا |
Amaç mahallemizde finansal bir kapital ve yaratıcı bir kapital inşa etmek. | TED | والغرض من ذلك هو بناء رأس المال النقدي، ورأس المال الإبداعي في حيّنا. |
Majesteleri bugün mahallemizi ziyaret etmeyi planlıyor. | Open Subtitles | سيادته يخطط لزيارة حيّنا اليوم |
Burası bizim dükkanımız, bizim mahallemiz. | Open Subtitles | هذا محلنا; حيّنا. |
Mahalledeki birçok insan için, çarşambaları çöp günüydü. | Open Subtitles | بالنسبة الى معظم قاطني حيّنا كان الأربعاء يوم جمع القمامة |
Teşekkürler. Mahallemizden defol ve çocuklarımızdan uzak dur. | Open Subtitles | اخرج من حيّنا وابتعد عن أطفالنا |
Bizim muhitte olduğunuz için şanslısınız. | Open Subtitles | لحسن الحظ أنّك كُنت في حيّنا |
Biliyor musun, 11 yaşındayken, Bir mahalle kokarca vardı, Ve beni püskürterek, | Open Subtitles | عندما كنت في الحادية عشرة كان، في حيّنا ظرِبان، وكان يرشّني |
Levee Broke ve tüm mahalle sular altında kalmıştı. | Open Subtitles | وحطمت سدودنا ثم أغرقت حيّنا بالكامل. |
Burası bizim mahalle. | Open Subtitles | إنه حيّنا. |
Bunu Bed-Stuy dada yapmaları lazım. | Open Subtitles | عليهم القيام بذلك في حيّنا |
Ona oy kullanmazdım ama mahallemizde bir ünlünün olması yine de güzel. | Open Subtitles | لما صوّت لإنتخابه ، لكن جيّد وجود شهير في حيّنا |
mahallemizde senin yaşında bir sürü çocuk var. | Open Subtitles | هناك الكثير من الأطفال مثل عمرك في حيّنا. |
Bizim mahallemizde biri arkadan yaklaşırsa soru sormazsın. Ateş edersin. | Open Subtitles | في حيّنا ، حينما ينسل أحدهم خلفكَ، فلا تطرح الأسئلة ، بل تطلق النار و حسب. |
mahallemizi biraz daha güvenlikli bir yer yaptım. | Open Subtitles | لقد جعلت حيّنا أكثر امنا بقليل |
Dexter, mahallemizi güzelleştirme derneğimiz bunu sana vermemi istedi. Ben derneğin sekreteriyim de. | Open Subtitles | (ديكستر)، سألتني جمعيّة حيّنا التجميليّة أن أعطيكَ هذه، أنا أمين السرّ |
Böyle boktan şeyler söyleme. Burası bizim mahallemiz. | Open Subtitles | (لا تقولي هراءً كهذا (أنجيلا هذا حيّنا |
Mahalledeki bütün çocuklar bana gülüp, alay ettiler. | Open Subtitles | وكل الأطفال في حيّنا كانوا يضحكون علي ويسخرون مني |
Mahallemizden kovduk onları. | Open Subtitles | لقد طاردناهم خارج حيّنا |
Önceleri mahallede hiç birimiz buna inanmak istemedik. Ama sonunda hepimiz gördük. | Open Subtitles | في البداية لا أحد في حيّنا أراد تصديق ذلك، لكن بعد حين رأيناه جميعاً |
Limonata alır mıydın? Benim mahallemde böyle evler olduğunu dahi bilmiyordum şahsen. | Open Subtitles | أتريدين كأساً من الليمون ؟ لم أعلم حتى بتواجد بيوتاً كهذا في حيّنا |
Peki, bizim mahallemizdeki cinayetler için ne diyorsunuz? | Open Subtitles | ماذا عن الجريمة في حيّنا ؟ |