ويكيبيديا

    "حُرة" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • özgür
        
    • serbest
        
    • özgürsün
        
    • serbestsin
        
    • bağımsız
        
    Acıyı anlarım ama bu özgür iraden yoksa, nesin ki? Open Subtitles الألم شيء واحداً لكنهذا... بدون إرادة حُرة , ماذا يكون؟
    Tıpkı kablosuz bir casus güvercin gibi, özgür ve bağımsız hissediyorum. Open Subtitles أشعر أني حُرة وغير مُقيّدة مثل حمامة التجسس بدون سلك
    Peki, ne yapalım. Kendi kendime şöyle deyip duracağım: Bir film sonra kuşlar kadar özgür olacağım. Open Subtitles حسنٌ، سأستمر بإقناع نفسي، فيلم آخر وسأكون حُرة كالطير.
    Evlenebilmemiz için serbest olduğunu kanıtlaman gerek. Open Subtitles قبل أن تتمكني من الزواج يجب أن تثبتي أنك حُرة
    Pekala, uç bakalım. özgürsün artık. Open Subtitles حسنــاً أيتها الهاربة أنتي حُرة الآن
    "Ewa gitmekte serbestsin" dersen, bir daha yüzümü de görmeyeceksin. Open Subtitles فلتقُل:"أيفا, أنتي حُرة أنت تذهبي" ولن ترى وجهي مُجدداً
    özgür bir kadın olduğunu biliyorum ama uzun zamandır beraberdik. Open Subtitles أعرف أنّكِ امرأة حُرة وكلن كنا سوياً لمدة طويلة وعليّ أن أعرف
    Benim yerime Bjorn'u seçmekte özgür olduğunu sandın Torvi ama asla olmadın. Open Subtitles هل اعتقدتي بأنك حُرة يا تورفي ؟ حُرة لتختاري بويون بدلاً مني ولكنك لست كذلك ابداً
    Ne hakkında konuştuğumuzu bilmesini istiyorsanız bunu onun özgür iradesiyle konuşup da yapabilirsiniz. Open Subtitles إذا كانت تُريدك أن تعرف ما الذي نتحدث عنه، إنها حُرة لمُناقشة أي من هذا مع نفسها.
    Fakat konuşma özgürlüğü olmadan, özgür ve adil bir seçim yapabilirsiniz. TED لكن بدون حرية التعبير ، لا يمكن أن تكون الإنتخابات حُرة و نزيهة .
    Eminim ki özgür olmayı ve belki de dışarı çıkıp dans etmeyi bilen Latin bir oğlanla tanışmayı istersin sana sürtünecek, kendini tehlikeli ama aynı zamanda güvende hissettirecek. Open Subtitles وابحثا عَن بعضِ الفُرص من أجل نفسيكما وأنا متاكدٌ من أنكِ تريدين أن تَكُوني حُرة وربما تريدين الخروج مع رجل لاتيني يجيد الرقص مستلقياً عليكِ يجعلك تشعرين أنكِ خطيرة ولكن أيضا يجعلكِ تشعرين أنكِ بأمان
    Sadece özgür olduğunu bilmeyen bir kadınla tanıştım. Open Subtitles لقد قابلت إمرأة لم تعرف أنها حُرة
    özgür ve adil bir seçim olacak mı? Open Subtitles هل ستكون هناك انتخابات حُرة وعادلة؟
    Ama en azından eğlenir özgür olurdum. Open Subtitles لكن , على الأقل كنتُ سأقضي وقتاً ممتعاً... أكون حُرة
    # Sağlam bir vaiz gibi , özgür bir yabani ot gibi Open Subtitles ♪ ثابتة كواعظ، حُرة كالحشائش ♪
    Yani hiç özgür iradenin olmadığını düşünüyorsun. Open Subtitles أنت تعتقد أنك بلا إرادة حُرة إذن
    Kendini tamamen özgür bırakmalısın. Open Subtitles . اعتبري نفسكِ امرأة حُرة
    Yapıcı güçleri serbest bırakıyor, yıkıcı olanları kontrol ediyoruz. Open Subtitles نجعل القوى المتجة حُرة, ونتحكم بالقوى المدمرة
    Kazanırsan kız ölür, kaybedersen serbest kalır. Open Subtitles الفوز أو موت الفتاة بعد الخسارة ستصبح حُرة
    Gitmekte özgürsün. Open Subtitles أنتِ حُرة فى الرحيل.
    Şimdi, her istediğini yapmakta serbestsin. Open Subtitles أنتِ حُرة لفعل ما تُريدين

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد