Eğer uşağın bu onura nail olmayacaksa o zaman maskesini kendim çıkartırım! | Open Subtitles | إن لم يرد خادمك الشرف، فسأزيل القناع بنفسي |
Seni ölümden döndüren hizmetkarın dururken ilgini değersiz bir adamla harcadın. | Open Subtitles | انت تضيع مجهودك مع رجال غير نافعين عندما يكون الشخص الذى احضرك من الموت هو خادمك |
Bunlar; uşağın, bahçıvanın, aşçın, avcın, kâhyan, temizlikçin sofra hizmetçin, oda hizmetçin, bulaşıkçı kadının, ayakkabı giydiricin. | Open Subtitles | هذا خادمك وهذا البستاني طباخك، مراقب الصيد كبير الخدم، مدبرة المنزل خادمة الصالون خادمتك الأخرى |
Kutsal yaratıklar, beni aciz hizmetkarınız yapın. | Open Subtitles | أيتها المخلوقات المقدسة حوّليني إلى خادمك المتواضع |
Kesinlikle. Çocuk 800 aldı. Al sana uşak. | Open Subtitles | طبعا تحتاج ، فقد حصلت على 800 هاهو خادمك |
Ben, Preigo, sadık hizmetkârınız her yeri araştırdım, evrenin en ünlü haydutları sizler için en özel eğlenceyi buldum. | Open Subtitles | صبرا انا , بريجو , خادمك المطيع قد بحث بعيدا وواسعا |
Biz buraya gelirken uşağınız fark etmiş. | Open Subtitles | لقد لاحظها خادمك اثناء قدومنا الى هنا بالسيارة |
hizmetçiniz, sizinle konuşmak istiyorsam burada beklemem gerektiğini söyledi. | Open Subtitles | ان خادمك طلب منى ان انتظرك هنا, انى اريد الحديث معك |
"Sana inanan Hizmetkarını kurtar Tanrım. | Open Subtitles | "أنقذ خادمك والذي وثق بك يا الهي |
Bendeniz karın deşen Jack Hizmetinizdeyim hiç bir şeyden korkmam ben, oğlum | Open Subtitles | # وتغني : خادمك المتواضع جاك ،، السفاح # # لاتكن خائفاً، أيها الصغير! |
Olmaz, Martha. Bu fazla ileri gitmek olurdu. O senin uşağın, benim değil. | Open Subtitles | لا يا " مارثا " ، هذا كثير إنه خادمك أنت و ليس خادمى |
Hala senin uşağın olduğumu sanıyorsun, değil mi? | Open Subtitles | مازلت تعتقد أني خادمك .. أليس كذلك؟ |
Bu şövalyeye karşı bu çirkin suçlamayı, bir hizmetkarın sözlerine bakarak mı söylüyorsun? | Open Subtitles | انت من أعلن تلك الأتهامات الفظيعه ضد الفارس ؟ بكلمات من خادمك |
Bu zavallı hizmetkarın, ne zaman bu ağzı bozuk küçük ve kalın kafalı pislikten kurtulacak? | Open Subtitles | " متى بحق الجحيم يستطيع خادمك " " ان يخفى هاتين الشفتين الكريهتين " |
Bak, bok temizlemek, odun taşımak ya da çitte oturmak sorun değil... ama senin hizmetçin olacak değilim. | Open Subtitles | أسمع أنا لا أبالي بتنظيف الفضلات من الحضائر أو حمل الخشب أو تفقد السياج و لكنني لن أكون خادمك |
Tanrım mazlum hizmetçin Tikhon'a yaptıklarım için beni affet. | Open Subtitles | روح خادمك الراحل المحارب" تيخون" سامحه على كل ذنوبه |
Her zamanki selamlamayı ekle... "Mütevazı hizmetkarınız... vs...vs..." | Open Subtitles | أضف التحية المعتادة و خادمك المخلص إلى آخره |
uşak olmaya karar verdim. | Open Subtitles | و قد قررت أن أكون خادمك |
Sadık hizmetkârınız gerçek niyetlerinin bu olduğunu tahmin ediyor. | Open Subtitles | تخمينات خادمك المتواضع أن هذا بالفعل هو الهدف. |
Demin dışarıda beklerken uşağınız, burada dilenmeye gelip gelmediğimi sormuştu. | Open Subtitles | منذ برهة كان خادمك متشككا من أني جئت لأتسول |
Evinizde hizmetçiniz yerine kahyanızdan isteyeceğiniz türden talepleri yerine getiririm. | Open Subtitles | مثل هذه الطلبات كانت في البيت وأنت تخاطب خادمك لكن إلى كبير خدمك اسكت , بوتشي |
"Sana inanan Hizmetkarını kurtar Tanrım. | Open Subtitles | "أنقذ خادمك الذي وثق بك يا الهي |
Hizmetinizdeyim Leydim. | Open Subtitles | خادمك , يا سيدتي |
Senin kölen olurum, Eşeklerinin, sığırlarının... | Open Subtitles | ، أنا لست خادمك أو حمارك، أو ماشيتك |
Çünkü bugün, hizmetkar kulunuz bu küçük kölenin hayatları için yalvarıyor. | Open Subtitles | لأنه اليوم ، خادمك المتواضع ان اتوسل لهذا لحياة هذا العبد |
Emrinizdeyim, Bayan Morstan. | Open Subtitles | خادمك يا انسه مورستان |
Lanetlilerin koruyucusu, kulun ve gelini arasındaki bu birlikteliği kutsamanı istiyoruz. | Open Subtitles | احمها من اللعنة ونسألك أن تبارك هذا الزواج بين خادمك وعروسه |
Her şeye kadir babamız, bu kulunu papazlıkla ödüllendir. | Open Subtitles | الهي العظيم, امنح خادمك هذا كرامة الكهنوت |