Her şeyi bildiğini sanan, ve kendini zeki sanan çocuk. | Open Subtitles | الفتى الذي يظنّ أنّه يعلم كلّ شيء، الذي يظنّ أنّه خارق الذكاء. |
Ben kendisinden bekleneni veremeyen çok zeki ve borçlu biriyim. | Open Subtitles | حسنا, أنا خارق الذكاء لكني لا أنجح في حياتي, وأنا غارق بالديون |
Özetle kendisine bir sürü kişilik yazdıktan sonra kaçan ultra zeki seri katilinin teki. | Open Subtitles | من هو؟ اه ، باختصار هو قاتل متسلسل خارق الذكاء |
Aslına bakarsanız ben zaman ve uzayda seyahat eden, ...süper zeki bir uzaylıyım. | Open Subtitles | كما ترون، أنا فضائي خارق الذكاء... و أقوم بالتحليق عبر الزمن و المكان... |
Değil mi? Stanford veya MIT'deki ortalama araştırmacı takımınızdan daha zeki olmayan süper zeki Yapay Zekâ geliştirdiğimizi düşünün. | TED | صحيح؟ إذاً تخيلوا إذا بنينا ذكاءً صنعياً خارق الذكاء ولم يكن أذكى من فريق الباحثين العادي الخاص بكم في ستانفورد أو معهد ماساتشوستس للتكنولوجيا. |
Çünkü onun, film işinde her türlü bağlantısı olan çok zeki, kültürlü biri olduğunu anlıyordum. | Open Subtitles | لأنني كنت أعلم أنه شخص خارق الذكاء رجل رفيع الثقافة، وبكل علاقاته في عالم الأفلام... |
Akıllı yaratıcılar, hayatı tasarlayan bu aşırı zeki ve etik, herşeye kadir varlıklar olarak tanımlanıyor. | TED | و يصور المصمم الذكي (مصمم الكون) دائما بأنه هذا الكائن الاخلاقي خارق الذكاء الذي ينزل ليصمم الحياة |
Çok zeki bir adam. | Open Subtitles | أنه شخص خارق الذكاء |
Yani onu aşırı zeki bir süper asker yapacağız. Mükemmel bir plan Sloane. | Open Subtitles | ،إذن نجعل منه جنديًّا خارق الذكاء .(ونِعم الخُطَّة يا (سلون |
M-O-B, zeki şey. | Open Subtitles | أ. ب).. يا خارق الذكاء.. |