ويكيبيديا

    "خاصةً بعد" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Özellikle
        
    Evet, Özellikle Triad'ın bütün o saldırıların arkasında olduğunu bildiğimiz için. Open Subtitles أجل، خاصةً بعد معرفتنا أنَّ شيطان المثلثات، وراء كل هذه الإعتداءات
    İşte korktuğum da bu, Özellikle sana görüşümde söyledikten sonra. Open Subtitles ذلك ما أخشاه، خاصةً بعد الذي قلته لك في رؤياي
    Biliyorum ama sessiz işte ne güzel. Özellikle de bugün yaşadıklarımızı düşünürsek. Open Subtitles أعرف، لكن المكان هادئ وهذا جميل .خاصةً بعد اليوم الذي مررنا به
    Özellikle de şu şampiyonluğu kazandıklarından beri. Open Subtitles خاصةً بعد فوزهم بالعلم القديم لتلك البطولة
    Evet, gece geç uçacağım zaman mutlaka uyurum Özellikle de sahne aldıktan sonra. Open Subtitles أجل أرتاح دائماً قبل رحلة متأخرة خاصةً بعد الأداء
    Özellikle de, senin için yaptığım onca şeyden sonra. Open Subtitles لماذا تفعلين هذا بي خاصةً بعد المساعدة التي قدمتها لك ؟
    Özellikle Almanlar'ın şu üç kanatlı, 125 beygir motor gücüne sahip yeni uçaklarına karşı. Open Subtitles خاصةً بعد حصول الألمان على الطائرات ثلاثية الأجنحة ومحركات بقوة 125 حصان
    Üniversiteye alışmak Marlon için zor oldu, Özellikle de ailemizi kaybettikten sonra. Open Subtitles لقد كان صعبًا على مارلون أن يتلاءم مع الكلية خاصةً بعد أن فقدنا والدَيْنا
    Sanırım anneni suçlamaları bunu yaptıkları anlamına gelmez Özellikle de ona öyle söylediklerinden sonra. Open Subtitles أعتقد أنه كان من السهل عليهم أن يلقوا باللوم عليها خاصةً بعد ما قالوه عنها
    Çözülmemiş olaylar onun tarzı değildi. Özellikle VG onu çağırmadan: Open Subtitles القضايا غير المحلولة ليست أسلوبهِ خاصةً بعد أن أطلقت عليهِ الصُحف
    Sorun değil, Özellikle de geçen hafta kovulmuşken. Open Subtitles لا مشكلة، خاصةً بعد أن فُصلت من العمل الإسبوع الماضي
    Özellikle de benim hakkımda yazdığın değerlendirme yazısından sonra. Open Subtitles خاصةً بعد ما كتبتيه عنّي في تقييم الزملاء مهلاً , مهلاً , مهلاً يا سيدات
    Özellikle de bu yıl aşk hayatının ne kadar kötü olduğunu düşünürsek. Open Subtitles خاصةً بعد الطريقة التي أنتهى أمرك في الحب هذه السنة
    Nerde olduğunu merak ediyordum Özellikle geceleri daha da endişeleniyorum. Open Subtitles ليعلمنى أين هو خاصةً بعد حلول الظلام
    Özellikle ayrı olduğumuz onca zamandan sonra? Open Subtitles خاصةً بعد غيابنا عن بعضنا لفترة؟
    İyi, pokerde tüm paranı aldıktan sonra Özellikle. Open Subtitles بخير، خاصةً بعد أن أخذت نقودك بالبوكر
    Ne kadar iyisin, yani Özellikle, o gün sana karşı.. Open Subtitles أنتِ لطيفة جداً ...خاصةً بعد أن أسأت معاملتك لا تشغل بالك
    Özellikle son birkaç haftadan sonra dışarıda olmanın nasıl iyi hissettirdiğini tahmin edebiliyorum. Open Subtitles ...أتخيل أن شعور الخروج كان جيداً خاصةً بعد الأسابيع الفائتة
    Özellikle de ben, Michael Swift'le randevumdan sonra. Open Subtitles انا خاصةً بعد لقائي ب مايكل سويفت
    Özellikle yaşadıkları o zor günlerden sonra. Open Subtitles خاصةً بعد كل الجحيم الذي مروا به

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد