ويكيبيديا

    "خاص في" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • özel bir
        
    • de özel
        
    • deki özel
        
    • çok özel
        
    Ve benim inandığım şu ki cehennemde birbirine yardımcı olmayan kadınlar için özel bir yer var. TED وشعاري هو .. هناك مكان خاص في جهنم لكل أمرأة تتقاعس عن مساعدة إمرأة أُخرى
    Ama bir enstitüde tutulmuyor, 1998'de özel bir alıcı tarafından satın alındı. TED ولكنه لم يكن في معهد، تمّ شراؤه من قبل مالك خاص في عام 1998.
    Bu güzellik fikri insanların gözlerinde özel bir ışık açarak daha iyi insanlara dönüşmelerini sağlayabilir. TED هذا هو الجَمال الذي يمكنُ أن يغير الناس إلى أناس أفضل، من خلال إيقاد نور خاص في أعينهم.
    Ogden Denver'deki özel bir hastaneden kovulmuş. Open Subtitles التحقيقي المستتر يظهر بانه قد تم طرد أودجن من مستشفى خاص في ولاية دينيفر
    Şifreli dövizler, matematiğin "şifreleme" isimli özel bir dalına dayanıyor. TED إن العملات المشفرة قائمة على مجال خاص في الرياضيات يسمى علم التشفير.
    Doğum gününde, aramızda özel bir şey olur mu? Open Subtitles هل يمكن أن يحدث بيننا شيء خاص في يوم عيد ميلادك؟
    Çünkü oğullarının kalbinde özel bir yeri var senden bir şeyler saklaması seni öldürüyor. Open Subtitles لأني أعرف بأن عندك مكاناً خاص في قلبكِ لإبنهم وهو يقتلك بأنه يخفي شيئاً عنك
    Bu biraz aptalca bir soru ama onun doğum gününde özel bir şey yapmak ister misin? Open Subtitles ..سؤالاً غبياً .. لكن ..هل تريدين فعل شئ خاص في عيد ميلادها؟
    Senatörün elçilik balo salonundaki konuşmasından sonra Koloni odasında özel bir basın toplantısı olacak. Open Subtitles بعد خطاب السيناتو في قاعة رقص السفارة سيكون هناك مؤتمر صحفي خاص في غرفة كولونيال
    Teşkilata özel bir rapor sunacaklar. Open Subtitles نعم. هم مستعدون لكي يقدموا تقريرا خاص في الوكالة
    Senin gibiler için cehennemde özel bir bölüm var, Frank. Open Subtitles هناك مكان خاص في الجحيم للرجال مثلك، فرانك.
    Tam bir baş belası olmak için takip ettiğin özel bir programın mı var? Open Subtitles هل لديكَ مخطط أجرة خاص في أوقات إزعاج الآخرين؟
    Suçlu iade anlaşması olmayan bir ülkede, kendine özel bir ordu kuracaktın, değil mi? Open Subtitles كنت تريد شراء قصر ، وجيش خاص في دولة لم توقع على تسليم المجرمين ؟
    Hayatta kalanlar, Walter Reed Hastanesi'nde özel bir yere alındı. Open Subtitles الناجون المتبقون نقلوا لجناح خاص في مشفى والتر ريد
    Kaliteli İskoç viskisini boşa harcayanlar için cehennemde özel bir bölüm var. Görünüşe göre ben de oraya kısa bir ziyaret yapabilirim. Open Subtitles هناك مكانٌ خاص في الجحيم لمن يضيعون شراباً اسكتلندياً فاخراً
    Herneyse, Sun City'de özel gösterim var... Open Subtitles على أية حال هناك عرض خاص في صالة المدينة..
    Cehennemde kötü davranışlarını haklı çıkarmaya çalışan kadınlar için de özel bir yer var. Open Subtitles هناك مكان خاص في الجحيم لمن تتحدث بهذا الاقتباس الكريه لتبرر سلوكها المنحط
    Kredit Krepost'dan, Paris'deki özel bankadan gelen parayı biliyoruz. Open Subtitles نعلم أن المال آتى من (كريديت كريبوست) بنك خاص في "باريس"
    Lisede çok özel olarak eğitildin. Open Subtitles حسنا، تم علاج كنت خاص في المدرسة الثانوية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد