ويكيبيديا

    "خاطئًا" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Yanlış
        
    • yanlıştı
        
    • ters
        
    Buna Kasıtlı Yanlış adını verdiler: Bir sanatçının niyetinin Yanlış yönlendireceğine inanmak. TED ووصفا هذا بأنه مغالطة متعمدة: إعطاء قيمة لنوايا الفنان كان شيئًا خاطئًا.
    Özrünüz kabul edilmedi Binbaşı çünkü Yanlış hiçbir şey yapmadınız. Open Subtitles إعتذاركَ لم يُقبل أيها الرائد لأنكَ لم تفعل شيئًا خاطئًا
    Dile getirmesem bile bir şekilde yaptığım şeyin Yanlış olduğunu biliyordum. TED حتى بدون أن تقال بصوت عالي عرفت بطريقة ما أن ما كنت أفعله كان خاطئًا
    Yanlış bir şey yapmıyorsan endişelenecek bir şey yoktur demek istiyorum. TED أقصد إذا لم تفعل شيئًا خاطئًا ليس هنالك مايجب أن تقلق منه.
    Yaptıkları yanlıştı ama gazeten dahil hiç kimse, onun aynı zamanda yas tutan cevaplar arayan bir baba ve eş olduğunu yazmadı ama neden benim için önemli olduğunu herkesten çok senin anlaman gerek. Open Subtitles ما فعله الآن كان خاطئًا لكن لا أحد بما فيهم صحيفتك ذكر قد حقيقة أنه كان أبًا
    Sonra gerçekten birşeylerin ters gittiğini fark ettim. Open Subtitles ثم لاحظت أن هناك شيئًا خاطئًا بالفعل فيها
    Hepimiz Yanlış olan bir duruma şahitlik edip de ses çıkarmamış olabiliriz. TED كلنا شهدنا مواقفًا رأينا فيها أمرًا خاطئًا ولم نتحدّث.
    Fakat bu kelimeyi bu süre boyunca Yanlış kullanıyor olabilir miyiz? TED لكن، هل يُعقل أننا كنا نستخدم هذه الكلمة استخدامًا خاطئًا طوال الوقت؟
    Bir keresinde, Mississippi'nin doğu yakasını keşfederken Yanlış yöne döndüm. TED مرةً، عندما كنت أستكشف الضفة الشرقية من نهر المسيسيبي، سلكت منعطفًا خاطئًا.
    Muhtemelen, belki... bilirsin En başta harita olduğunu düşünmen ilk varsayımının Yanlış veya kötü olduğunu göstermez. Open Subtitles ربما، ولكن اعتقادك أنها خريطة في بادئ الأمر لا يجعل من افتراضك الأول سيئًا أو خاطئًا
    veya daha doğrusu, Orda dur, Yanlış yaptığını söyledim. Open Subtitles أو بطريقة أدق كنت هناك وأخبرتني أنني أفعله خاطئًا
    O kendi yolunu seçti. Biz Yanlış bir şey yapmadık. Open Subtitles لقد إختار طريقهُ الخاص .نحنُ لم نفعل شيئًا خاطئًا
    Yaptığım şeyin Yanlış olduğunu biliyordum öğrendiğim ve çocuklarıma öğrettiğim tüm ilkelere aykırı bir şeydi ama yabancı bir mekânda, etrafım yabancı insanlarla doluydu. Open Subtitles علمت بان ما أفعله كان خاطئًا.. ضد كل ما تعلمته وكل ما علمته أطفالي ولكنني كنت محاط بغرباء لا أعرفهم وبمكان لا أعرفه
    Bak, ben suçlu değilim, tamam mı? Yanlış bir şey yapmadım. Beni suçlayamazlar. Open Subtitles أنا لست مذنبا،أنا لم أفعل شيئًا خاطئًا إذن لن يتهمونني
    Bana Yanlış adres vermiş olmalısın. Open Subtitles العنوان الذي أعطيتني إياه لابدّ أن يكون خاطئًا.
    Bir şeylerin Yanlış olduğunu biliyordum, ama ne olduğunu bilmiyordum. Open Subtitles علمتُ أن شيئًا خاطئًا ! ولكنني لم أدرك ما هُو
    Yanlış bir yere saptık herahlde. Open Subtitles اللعنة، لا بد أننا أخذنا منعطفًا خاطئًا.
    Eğer konuşmanın Yanlış numaradan olduğunu anlarsan, durumu hemen Tapasvi ji'ye açıklamaya çalış. Open Subtitles وإن اعتقدت أن هذا اتصال خاطيء فقم بإيقافه فورًا دعه يفهم أنه يطلب رقمًا خاطئًا
    Ama sevgiyi bulduğumuzda ne kadar Yanlış, üzücü ya da korkunç olursa olsun ona sımsıkı sarılırız. Open Subtitles أنه يجعل ليالينا أكثر قتامة وأيامنا أكثر كآبة لكن عندما نجد الحب مهما كان خاطئًا حزينًا و مهما بدا بشعًا
    Yaptığımız çok yanlıştı Open Subtitles ما فعلناه كان خاطئًا على أكثر من مستوى
    O insanların ona yaptığı şey yanlıştı. Open Subtitles وما فعله بها هؤلاء الناس كان خاطئًا
    Birşeyler ters giderse veya garip davranmaya başlarsa ya da kendini kaybederse, beni ara. Open Subtitles إن حدث شيئًا خاطئًا أو بدأ يتصرف بغرابة أو أضعتيه، اتصلي بي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد