ويكيبيديا

    "خبأت" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • sakladım
        
    • sakladın
        
    • sakladığını
        
    • saklamış
        
    • saklamıştım
        
    • sakladı
        
    • gizledim
        
    • sakladığımı
        
    • sakladığın
        
    • sakladığım
        
    • saklıyorsun
        
    O silahı senden ve dünyadan 5 yıl önce sakladım. Open Subtitles انا خبأت ذلك السلاح لأجلك ولأجل العالم منذ خمسة سنوات
    Başıma bir şey gelirse, büyük bir kayanın altına ip sakladım. Open Subtitles إن حدث لي شيء خبأت بعض الحبال تحت صخرة كبيرة
    Malımı buraya sakladın, biliyorum. Bilmediğim şey yeri. Open Subtitles أعلم يقيناً أنّك خبأت أغراضي هُنا لا أعلم فحسب أين تحديداً.
    Ama ben olmasam Jessica hastaneye tekrar yatmayacaktı. Parayı nereye sakladığını öğrenemeyecektin. Open Subtitles لكن لولاي لما كنت أرجعتيها المشفى و لما عرفتي أين خبأت المال
    Şirket bu büyüklükte bir vericiyi nereye saklamış olabilir? Bir şekilde bunu becerdiler. Open Subtitles لا أدري أين خبأت الشبكة شيئاً بذلك الحجم و لكنهم نجحوا في ذلك
    Ben kraliçenin gerdanlığını bunun, Gun Master G9 çantasına saklamıştım. Open Subtitles انا خبأت قلادة الملكة في بيت هذا في الحقيبة
    Ama Morntüm ev evraklarını, mühürleri ve defterlerini, hepsini sakladı. Open Subtitles لكن أمي خبأت حاجياتها أختامها ودفاتر الشيكات المصرفية لقد خبأتهم جميعاً
    Bu yüzden güçlerimi gizledim ta ki bir gün meydana gelen bir kaza kendimi dünyaya ifşa etmeye mecbur bırakana kadar. Open Subtitles خبأت الذي كنت حقا حتى يوم واحد عند وقوع حادث اجبرني على كشف نفسي على العالم.
    Ona, cesetleri buraya sakladığımı, ve bunlardan kurtulmasını istediğimi söyle. Open Subtitles أخبريه أننى خبأت الجثث هنا و أريده أن يتخلص منها.
    Kumsalla böğürtlen ağaçlarının arasına 10 yumurta sakladım. Open Subtitles انا خبأت عشر بيضات بين الشاطئ ومنبت التوت
    Ben de kayalarla, eğreltiotu alanının arasına 10 tane sakladım. Open Subtitles انا خبأت عشر بيضات بين الصخرة وفسحة السرخس
    Bu metal yığınını ben de iki sene kıçımda sakladım. Open Subtitles ولقد خبأت هذه القطعة الحديدية غير المريحة في مؤخرتي لمدة سنتين
    C-4'ü asla ama asla bulamayacağınız bir yere sakladım. Open Subtitles وقد خبأت المتفجرات حيث لن تجدها أبدًا، أكرر أبدًا
    Polisler beni yakalamadan, parayı sakladım milyonlar. Open Subtitles و قبل أن تقبض علي الشرطة خبأت النقود .. ملايين
    Cüzdanını arabada sakladın böylelikte buraya gelmekden uzak durabilecektin. Open Subtitles لقد خبأت المحفظة في السيارة كي تتجنب القدوم الى هنا
    Kötü günler için birazını sakladın demek. Open Subtitles أوه خبأت بعضاً منها جانباً, ليومٍ غائم أو شيء من هذا القبيل؟
    O zamanki hayatından herhangi bir bilgi kanıtları nereye sakladığını bulmamıza yardım edebilir. Open Subtitles حسنا، أي معلومة عن حياتها من تلك الفترة قد تساعدنا أين خبأت الأدلة.
    Kavgayı ve sakladığını kadını bildiğin halde nasıl onu kabul edebildin? Open Subtitles كيف تعترف بأنك تعلم عن الشجار وأنك خبأت تلك المرأة
    Şirket bu büyüklükte bir vericiyi nereye saklamış olabilir? Bir şekilde bunu becerdiler. Open Subtitles لا أدري أين خبأت الشبكة شيئاً بذلك الحجم و لكنهم نجحوا في ذلك
    Çünkü şekerleri buzluğun arkasına saklamıştım ve donmadan hepsini yemem gerektiğini düşündüm. Open Subtitles لأني خبأت حلوى عيد الربيع وراء الزينة وإعتقدت أني عندما آكل كل الزينة
    Hanna'nın o kitapta bulduğu kaydı sakladı. Open Subtitles لقد خبأت الشريط الذي وجدته مونا في ذلك الكتاب
    Bu yüzden güçlerimi gizledim ta ki bir gün meydana gelen bir kaza kendimi dünyaya ifşa etmeye mecbur bırakana kadar. Open Subtitles خبأت الذي كنت حقا حتى يوم واحد، عندما أجبر حادث لي كشف نفسي على العالم.
    Yıllardır çaldığım milyonları nereye sakladığımı... -... merak ediyorsunuz. -Kapa çeneni. Open Subtitles أظن أنك تتسائل عن المكان الذي خبأت به المليون دولار الذي سرقته عبر سنوات
    Gizli yerlerin var mı, para sakladığın gizli yerler? Open Subtitles أنصت لي، هل لديك أي مخبأ سري؟ أي مكان قد تكون خبأت النقود فيه ببيتك؟
    Federaller hafta boyunca bana geldi altınları sakladığım yeri söylersem bana huzur sağlayacaklarını vaat ettiler. Open Subtitles الفيدراليون كانوا يأتون كل أسبوع كانوا يعدوني بالتكتم إذا أخبرتهم أين خبأت الذهب
    Bence biliyorsun, ama saklıyorsun, buralarda bir yerde. Open Subtitles أظن أنك تعرف لكنك خبأت الأمر و هو هنا فى مكان ما

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد