Biliyorum, ama cadılar bayramındayız. "Hediye yada Ceza" önemli bir şeydir. Jim, ondan rica ettim, ona yalvardım. | Open Subtitles | أعلم، لكنه عيد الهلوين انه خدعة او متعة جيم ، لقد توسلت اليها وحذرتها |
Ama eğer biz sadece bir eve gidip kostümlerimizi göstersek bu tam olarak "Hediye yada Ceza" sayılmaz. | Open Subtitles | هل تعلمين ماذا لو ذهبنا الى منزل واحد فقط و شاهدوا ملابسنا انها ليست خدعة او متعة تقنيا |
Az önce Gracie ile konuştum ve ona "Hediye yada Ceza" için dışarı çıkmış bile olsak.. | Open Subtitles | لقد تحدثت مع غريسي وقلت لها حتى ولو ذهبنا خدعة او متعة |
Şaka yada süpriz! Şaka yada süpriz! | Open Subtitles | ـ خدعة او متعة ـ خدعة او متعة |
Şaka yada süpriz. Şaka yada süpriz. | Open Subtitles | ـ خدعة او متعة ـ خدعة او متعة |
Baba, bir daha "Hediye yada Ceza" ne zaman olacak? | Open Subtitles | بابا، متى يمكننا الذهاب لـ خدعة او متعة |
Anne "Hediye yada Ceza"yok dedi. | Open Subtitles | لا اعلم امك قالت ممنوع - خدعة او متعة |
"Hediye yada Ceza" bir ceza olarak kabul ediliyor acaba? | Open Subtitles | خدعة او متعة" عقوبة جيدة " |
"Hediye yada Ceza" | Open Subtitles | خدعة او متعة |
Şaka yada süpriz! ... | Open Subtitles | خدعة او متعة |