Müşteri, hizmetinize para ödeyen kişilere denir. | Open Subtitles | الزبون هو من يدفع لقاء خدماتكم |
Hayır, hizmetinize ihtiyacımız yok. | Open Subtitles | نحن لا نحتاج خدماتكم |
Buradaki hizmetleriniz için hepinize adam başı 1 milyon $ verilecek. | Open Subtitles | سيقبض كل منكم مبلغ مليون دولار مقابل خدماتكم |
Blowtorch şimdiye kadarki hizmetleriniz için size teşekkür ediyor. | Open Subtitles | بلوتورش تشكركم على خدماتكم المتفانية في سنوات عملكم |
Birinci derece cinayetten suçlu. Teşekkür ederim, sayın jüri üyeleri, hizmetiniz burada sona erdi. | Open Subtitles | مذنبة بالقتل من الدرجة الأولى حسنًا, شكرًا لكم, أيها المحلفون هذه نهاية خدماتكم |
Teşekkürler, ama artık Hizmetlerinize gerek yok. | Open Subtitles | شكراً جزيلاً، لكن خدماتكم لم تعد مطلوبة |
Başkan Chevez Hizmetlerinizden dolayı size teşekkür etti ve şimdi davadan geri çekilmenizi istiyor. | Open Subtitles | الرئيس تشافيز يشكركم على خدماتكم وهو يطلب منكم التنحي عن القضية |
Netice itibariyle hizmetinize ihtiyacım kalmadı, beyler. | Open Subtitles | لن أحتاج إلى خدماتكم |
Hepinize hizmetleriniz için tek tek teşekkür ederim. | Open Subtitles | أريد أن أشكركم جميعاً على خدماتكم |
hizmetleriniz için teşekkür etmek istiyorum. | Open Subtitles | أريد أن أشكركم على خدماتكم |
Bayanlar ve baylar, normalde hizmetiniz için teşekkür etmem gereken yer burası. | Open Subtitles | سيداتي , سادتي في هذه المرحله عاده اشكركم على خدماتكم |
Ve bizzat James Keziah Delaney'den her ikiniz de hizmetiniz karşılığında ödeme alıyor muydunuz? | Open Subtitles | ولقد تم الدفع لكم مقابل خدماتكم بواسطة (جايمس ديلايني) بنفسه؟ |
hizmetiniz için tesekkür ederim. | Open Subtitles | -أقدر خدماتكم |
Hizmetlerinize artık ihtiyaç duymuyoruz. | Open Subtitles | خدماتكم لم تعد مطلوبة بعد الأن |
Hizmetlerinize artık gerek yok. | Open Subtitles | خدماتكم لم تعد مطلوبة |
Hizmetlerinizden ötürü teşekkürler. | Open Subtitles | أشكركما على خدماتكم |