ويكيبيديا

    "خدمتنا" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • hizmetimizi
        
    • servisimiz
        
    • iyilik yapıp
        
    • hizmetimiz
        
    hizmetimizi ulusal çapta sunma girişiminde senin gibi yeteneklerden faydalanabiliriz. Open Subtitles ويمكننا ان نستخدم يداً موهوبة مثل التي لديك بينما نقوم بأخذ خدمتنا لكامل البلاد
    Kamu hizmetimizi Havari Çorbası Mutfağında birlikte hallediyoruz. Open Subtitles نحن نقدم خدمتنا الاجتماعيه في مطبخ الحساء الاصلاحي معا
    Bu hizmetimizi bitiriyor. Open Subtitles هذا يتضمن خدمتنا
    Posta servisimiz çok kötü ve güvenilmez. Open Subtitles خدمتنا البريديه سيئه لا يمكنك الوثوق بهم
    Gizli servisimiz, hayallerinizdeki kızlarla bir gün geçirme şansını sunuyor. Open Subtitles خدمتنا السرية ستعطيك" " الفرصة لقضاء يوم واحد "مع فتاة أحلامك" - أو ذاك -
    Acaba bir iyilik yapıp bize altılı bira alabilir misiniz? Open Subtitles ان كان بامكانك خدمتنا بشراء ستة علب.
    Acaba bir iyilik yapıp bize altılı bira alabilir misiniz? Open Subtitles ان كان بامكانك خدمتنا بشراء ستة علب.
    Biliyorlar ki, hizmetimiz her zaman sağlam, düzgün ve güvenilebir. Open Subtitles يعرفون أنه يمكنهم الإعتماد على خدمتنا حيث الخدمة الحقيقية دقيقة وجديرة بالثقة
    - Sana temel hizmetimizi açıklayayım. Open Subtitles دعني أشرح لك جوهر خدمتنا
    hizmetimizi sınayın. Open Subtitles {\H000000FF\3cH000000FF\blur7}{\fnArabic Typesetting}# {\H00C000C0\3cH00C000C0\blur7}{\fnArabic Typesetting}واختبري خدمتنا{\H00FF0000\3cH00FF0000\blur7}{\fnArabic Typesetting} #
    Toplum hizmetimizi tamamlıyoruz. Open Subtitles -سننهي خدمتنا الإجتماعية
    İpek masa örtüsü ve Fornari çatal kaşık takımıyla sunduğumuz Pan-am platinyum servisimiz sırasında tepsisiz yemek zorunda kalmazsınız. Open Subtitles خلال خدمتنا الجوية بالفرش المطرز و فضيات (فورناري) لذا فلستي مضطرة للأكل من صينية
    Bir iyilik yapıp bavullarımızı taşır mısın? Open Subtitles هلّا خدمتنا وأمسكت حقائبنا لأجلنا؟
    Bakın, toplum hizmetimiz iki gün sonra bitiyor. Open Subtitles -سننهي خدمتنا الاجتماعية بعد يومين فقط

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد