ويكيبيديا

    "خدمته" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • hizmet
        
    • görev
        
    • emrinde
        
    • görevde
        
    • hizmetinden
        
    • Askeri
        
    • terhis
        
    • görevini
        
    • hizmetkârlarını
        
    Efendimizin gözüne girmiş ve ona hizmet etmek için seçilmişsin. Open Subtitles لقد نلتِ إعجاب مولانا وستعملين على خدمته
    hizmet ettiğiniz adama yanlış yapan kadını. Open Subtitles المراة التي ظلمت الرجل الذي أحسنتي خدمته
    Senin keçi sakalın var, demek ki sen hizmet ettin ve bilgi gerek bana. Open Subtitles وأنت لديك سكسوكة فلذا أنت من خدمته وأنا بحاجة إلى المعلومات
    Bu mektup Teğmen Barber'ın ailesine, onun görev sırasında ülkesi için öldüğünü anlatıyor. Open Subtitles هذا الخطاب لأسرة الملازم باربر يقول أنه مات أثناء خدمته لبلاده
    0nun emrinde olmayı tercih ederim, onun mükafatları benim hakettiğimden bile fazla. Open Subtitles أفضِّل أن أكون في خدمته ، فإن أجرته أكثر وأثمن مما أستحق بكثير
    Büyük oğlum Pashtun'a karşı fiili görevde iken öldürüldü. Open Subtitles ابنى الأكبر مات اثناء خدمته فى معركة الباشتون
    Çoğu insan, hizmetinden ve genel görünümünden dolayı buranın Abe and Louie's barından türediğini sanıyor ama öyle değil. Open Subtitles والجميع بسبب هيكل خدمته وطريقته , يعتقدون بأنه مستوحى من ايب لويس لكنه ليس كذلك
    Yıllarca hizmet ettiğim babanın üstüne yemin ederim ki, hiçkimseye hiçbir şey göstermedim. Open Subtitles لم أر أحد شيئاً بحق ذكرى والدك الذي خدمته جيداً
    Ancak önceki üç imparatora da hizmet ettiği dikkate alınarak sadece uzak Kuzeye sürgün edilecek ve asla geri dönmeyecek. Open Subtitles لكن سنأخذ بعين الاعتبار خدمته لثلاثة أباطرةِ متعاقبينِ لذلك سينفى فقط إلى أقصىِ الشمال ولن يسمح له بالعودة أبداً
    - Hayır. - Bir denizci vatanına hizmet ederken öldürülüyor. Open Subtitles لقد قُتل جندي البحرية أثناء خدمته لبلده، لذا يستحق تحقيقا شاملا.
    Hayatım boyunca hizmet ettim, bir anlık hatayı affetsin artık. Open Subtitles قضاء حياتى فى خدمته قدّ تشفع ليّ ذلّتي اللحظية.
    Ayrica hizmet ederken ölenlerden kalanlar da bize iade edilecek. Aileleri düzgün cenazelerle ruhlarini onurlandirmali. Open Subtitles وبقايا كل من ماتوا في خدمته يجب أن يعودوا أيضاً حتى تقيم عائلاتهم جنازات ملائمة لهم
    hizmet dosyasında karartılmış iki sayfa var. Open Subtitles كان هناك صفحتان محجوبتان في سجل خدمته الالتحاق بالمخابرات كانت اسرع طريقة
    Kâse'ye olan ilgisini duyduğumu ve ona arayışında yardım edebileceğimi söyle. hizmet verebileceğim farklı şekiller olduğunu söyle. Open Subtitles ويمكن ان اساعده فى رحلته اخبرة اننى ساكون فى خدمته بعدة طرق
    Sadık bir şekilde hizmet etmek için yemin ettiğim adam aşağıda ölüm-kalım savaşı veriyor. Open Subtitles الرجل الذي أقسمت على خدمته بإخلاص يصارع من أجل الحياة في الأسفل
    Ordunun hangi biriminde görev yaptığını öğrenmeliyim. Open Subtitles أريد ان أعرف في أي فرع من الجيش أمضى خدمته فيه
    Konuşmama başlamadan önce şunu söylemek istiyorum arkadaşlarımızdan biri geçen gece görev başında öldürüldü. Open Subtitles و قبل أن أقول شيئا آخر أحد أخوتكم قد لقي مصرعه أثناء خدمته ليلة أمس
    Buraya benzeyen ya da böyle gürültülü bir yerde görev yapmış olmalı. Open Subtitles لا بد انه ادى خدمته في مكان يشبه هذا القطاع
    Archibald Cunningham'in onun emrinde olduğunu söyle. Open Subtitles قولي له أن (أرتشبالد كننغهام) في خدمته.
    Ajan LaRoche'un evinin hedef alinmasi kanun adamlarinin mesai saatleri disinda bile görevde oldugunun bir kaniti. Open Subtitles استهداف منزل العميل (لاروش) هُو دليل قاطع على أنّه لا يُوجد ضابط مُنفذ للقانون يكون خارج خدمته قط.
    Alex'i hizmetinden çıkardığını ifade eden mesajı çoktan Bastille'e yolladı bile. Open Subtitles لقد أرسل بريقة (إلى سجن (الباستيل يسرح فيها (أليكس) من خدمته
    Latin Amerika da ki bir Askeri servisten daha yeni dönmüş. Open Subtitles قد عاد للتو من خدمته العسكرية في أمريكا اللاتينية
    Bugün terhis olacakken nasıl asker kaçağı olabilir? Open Subtitles كيف يكون متغيّب عن الخدمة بينما سينهي خدمته اليوم ؟
    görevini tamamlamış birinin yerine başka birini askere alıyorlar. Open Subtitles حيث يعفى المجند من خدمته بمجرد ان يجند شخص أخر ليحل محله
    İsa hizmetkârlarını özgür kılar. Open Subtitles و سيبقيهم الله في خدمته

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد