Tamam, burada, Al bunu, diğerinden kurtul seni takip etme ihtimaline karşı. | Open Subtitles | حسنٌ، تفضل. خذ هذا تخلّص من الهاتف الآخر في حال كانوا يتعقبونك |
- Kendine gel, genç adam, kafanı kullan! Al bunu. Emeklerin için bir ödül. | Open Subtitles | الان, احسن التصرف, ايه الولد الصغير استعمل عقلك هاك, خذ هذا شيء بسيط لاظهار امتنانا لجهودك انت فقط يمكنك فعلها |
Peki, Bunu al. Kızım kendisine yaptığım öğle yemeğini istemedi. | Open Subtitles | هاك ، خذ هذا ابنتي لم ترد الغداء الذي أعددته |
Bunu al ve kullan ama adamı boş yere suçlayacak bir şeyler arama. | Open Subtitles | خذ هذا واستخدمه لكن لا تلوم الرجل لاكتشافه أمراً لم تستطع أنت اكتشافه |
- Al şunu. - Sağol, şimdi tam porsiyon oldu. | Open Subtitles | لقد حصلت على الشيء الخطأ خذ هذا , شكرا لك |
- Al bakalım. - Kabul edemem. Çok özel. | Open Subtitles | خذ هذا لا يمكنني قبول هذا , هذا شيء مهم لك |
Al bunu. Sağol. | Open Subtitles | واحد ، إثنان ، ثلاثة ، أربعة ، خمسة خذ هذا |
Dinle. Al bunu, şuraya koy, sonra Al sana gerçek HGH (İnsan Büyüme Hormonu). | Open Subtitles | اسمع، خذ هذا وضع منه القليل هنا وستحصل على هرمون النمو الحقيقي. |
Al bunu.Bir süre burada kalabilirsin. | Open Subtitles | خذ هذا ، يمكنك البقاء هنا لفترة من الوقت |
Telefonu al. Bunu sadece ben arayabilirim ve arayacağım. | Open Subtitles | خذ هذا الهاتف أنا فقط من أستطيع الاتصال به وسأفعل |
Bunu al, ama ben sana söyleyene kadar hiçbir şeye ateş etme, tamam mı? | Open Subtitles | خذ هذا , لكن لاتطلق النار علي اي شي حتي اخبرك بذلك |
Bunu al ve terapiste ver. Böylelikle içinde olduğun egzersiz programını, öğrenmiş olur. | Open Subtitles | خذ هذا و اعطه إلى أخصائية العلاج الطبيعي لتتمكن من معرفة البرنامج الذي كنتَ عليه |
Dinle, ahbap, eğer gideceksen ez azından Bunu al. | Open Subtitles | استمع , لوكنت ستذهب على الاقل خذ هذا معك |
Sen de böyle bir şey giymelisin. Bunu al. | Open Subtitles | ينبغي عليك ارتداء شيئٌ كهذا ، خذ هذا القميص |
Al şunu, Afgan bölgesinde dolaştır da müşteriler etkilensin. | Open Subtitles | خذ هذا ووزعه في ربع الأفغاني لجذب الزبائن |
Karım bu konuda hep titiz davranırdı. Al şunu. | Open Subtitles | زوجتى دائما تلح على فى هذا الموضوع خذ هذا |
Julie, Hannah, bekleyin. Al şunu. İşte. | Open Subtitles | جولي، هانا، انتظروا خذ هذا.هنا.انت ذاهب هناك |
"Çocuklarını okula vaktinde bırakmadığın için Al bakalım!" Bam! "Devam et, hadi! Al bakalım! | Open Subtitles | خذ هذا كي لا تنسى ابنتك، أكمل خذهذاوهذا.. |
Son şansını kullandın. Al bakalım. | Open Subtitles | كانت لديك فرصتك الأخيرة خذ هذا معك |
Al şu ipi. Şu kutunun üzerine çık ve oradaki sapa bağla. | Open Subtitles | خذ هذا الحبل , وأصعد فوق هذا الصندوق وأربط الحبل فى الحلقة |
"Al sana, ağzına s...tığımın pisliği" diyor paranızı alıyor, üstünüze işiyor ve kaçıyor. | Open Subtitles | خذ هذا أابن العاهرة خذ هذا أابن العاهرة أخذ مالك وتبول عليك ثم هرب |
İşte buyrun. Söz verdiğim üzere kurabiyeler. | Open Subtitles | حسنا خذ هذا شراب البنش والبسكويت كما وعدت |
Tamam şimdi, birkaç dakika içerisinde internette olacağız, o yüzden Şunu al. | Open Subtitles | حسنٌ ، أنظر ،ستكون على كل مواقع شبكة المعلومات خلال دقائق. لذا ، إليك ، خذ هذا. |
Bana güvenin: biraz daha masraf edip Bunu alın, bu daha iyi. | Open Subtitles | ثق فى انفق اكثر قليلا و خذ هذا انه افضل بكثير |