ويكيبيديا

    "خذ هذا" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Al bunu
        
    • Bunu al
        
    • Al şunu
        
    • Al bakalım
        
    • Al şu
        
    • Al sana
        
    • İşte
        
    • Şunu al
        
    • Bunu alın
        
    Tamam, burada, Al bunu, diğerinden kurtul seni takip etme ihtimaline karşı. Open Subtitles حسنٌ، تفضل. خذ هذا تخلّص من الهاتف الآخر في حال كانوا يتعقبونك
    - Kendine gel, genç adam, kafanı kullan! Al bunu. Emeklerin için bir ödül. Open Subtitles الان, احسن التصرف, ايه الولد الصغير استعمل عقلك هاك, خذ هذا شيء بسيط لاظهار امتنانا لجهودك انت فقط يمكنك فعلها
    Peki, Bunu al. Kızım kendisine yaptığım öğle yemeğini istemedi. Open Subtitles هاك ، خذ هذا ابنتي لم ترد الغداء الذي أعددته
    Bunu al ve kullan ama adamı boş yere suçlayacak bir şeyler arama. Open Subtitles خذ هذا واستخدمه لكن لا تلوم الرجل لاكتشافه أمراً لم تستطع أنت اكتشافه
    - Al şunu. - Sağol, şimdi tam porsiyon oldu. Open Subtitles لقد حصلت على الشيء الخطأ خذ هذا , شكرا لك
    - Al bakalım. - Kabul edemem. Çok özel. Open Subtitles خذ هذا لا يمكنني قبول هذا , هذا شيء مهم لك
    Al bunu. Sağol. Open Subtitles واحد ، إثنان ، ثلاثة ، أربعة ، خمسة خذ هذا
    Dinle. Al bunu, şuraya koy, sonra Al sana gerçek HGH (İnsan Büyüme Hormonu). Open Subtitles اسمع، خذ هذا وضع منه القليل هنا وستحصل على هرمون النمو الحقيقي.
    Al bunu.Bir süre burada kalabilirsin. Open Subtitles ‫خذ هذا ، يمكنك ‫البقاء هنا لفترة من الوقت
    Telefonu al. Bunu sadece ben arayabilirim ve arayacağım. Open Subtitles خذ هذا الهاتف أنا فقط من أستطيع الاتصال به وسأفعل
    Bunu al, ama ben sana söyleyene kadar hiçbir şeye ateş etme, tamam mı? Open Subtitles خذ هذا , لكن لاتطلق النار علي اي شي حتي اخبرك بذلك
    Bunu al ve terapiste ver. Böylelikle içinde olduğun egzersiz programını, öğrenmiş olur. Open Subtitles خذ هذا و اعطه إلى أخصائية العلاج الطبيعي لتتمكن من معرفة البرنامج الذي كنتَ عليه
    Dinle, ahbap, eğer gideceksen ez azından Bunu al. Open Subtitles استمع , لوكنت ستذهب على الاقل خذ هذا معك
    Sen de böyle bir şey giymelisin. Bunu al. Open Subtitles ينبغي عليك ارتداء شيئٌ كهذا ، خذ هذا القميص
    Al şunu, Afgan bölgesinde dolaştır da müşteriler etkilensin. Open Subtitles خذ هذا ووزعه في ربع الأفغاني لجذب الزبائن
    Karım bu konuda hep titiz davranırdı. Al şunu. Open Subtitles زوجتى دائما تلح على فى هذا الموضوع خذ هذا
    Julie, Hannah, bekleyin. Al şunu. İşte. Open Subtitles جولي، هانا، انتظروا خذ هذا.هنا.انت ذاهب هناك
    "Çocuklarını okula vaktinde bırakmadığın için Al bakalım!" Bam! "Devam et, hadi! Al bakalım! Open Subtitles خذ هذا كي لا تنسى ابنتك، أكمل خذهذاوهذا..
    Son şansını kullandın. Al bakalım. Open Subtitles كانت لديك فرصتك الأخيرة خذ هذا معك
    Al şu ipi. Şu kutunun üzerine çık ve oradaki sapa bağla. Open Subtitles خذ هذا الحبل , وأصعد فوق هذا الصندوق وأربط الحبل فى الحلقة
    "Al sana, ağzına s...tığımın pisliği" diyor paranızı alıyor, üstünüze işiyor ve kaçıyor. Open Subtitles خذ هذا أابن العاهرة خذ هذا أابن العاهرة أخذ مالك وتبول عليك ثم هرب
    İşte buyrun. Söz verdiğim üzere kurabiyeler. Open Subtitles حسنا خذ هذا شراب البنش والبسكويت كما وعدت
    Tamam şimdi, birkaç dakika içerisinde internette olacağız, o yüzden Şunu al. Open Subtitles حسنٌ ، أنظر ،ستكون على كل مواقع شبكة المعلومات خلال دقائق. لذا ، إليك ، خذ هذا.
    Bana güvenin: biraz daha masraf edip Bunu alın, bu daha iyi. Open Subtitles ثق فى انفق اكثر قليلا و خذ هذا انه افضل بكثير

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد