| Büyük bir komedyen ve yenilikçiydi. Çok büyük bir kayıp oldu. | Open Subtitles | إنه كوميديان رائع , و مبدع عظيم لقد كان خسارة فادحة |
| Senin açıkça yaptığın gibi onun büyük bir kayıp olduğunu düşünmüyorum. | Open Subtitles | انا فقط لا أظن انه خسارة فادحة كما تفعلين انتى بوضوح |
| Jade Yamaya'nın ölümü büyük bir kayıp ve büyükelçi davanın gidişatı ile ilgili kendisinin bilgilendirilmesini istedi. | Open Subtitles | وفاة " جاد يامتا " خسارة فادحة و السفير طلب منى ابقاءه مطلعا على تقدمكم فى القضية |
| Çok acı bir kayıp. | Open Subtitles | يالها من خسارة فادحة |
| Korkunç bir kayıp.Buradaki öğretmenlerden biriydi o da... | Open Subtitles | إنها خسارة فادحة لقد كان من الأفضل الأساتذة |
| Git kendine oy ver. Hiç oy alamazsan üzülürüm. | Open Subtitles | صوتي لنفسك أكره رؤيتك تخسرين خسارة فادحة |
| Eğer bir aslan hayvanlarımızdan birini öldürürse, bu bizim için büyük bir kayıp. | Open Subtitles | "قتلُ أسد لإحدى بهائمنا يُعدّ خسارة فادحة" |
| Dürüst olursak fazla büyük bir kayıp sayılmaz, değil mi? | Open Subtitles | ولكن صريحين ... لم يكن اباك خسارة فادحة |
| Program için çok büyük bir kayıp. | Open Subtitles | خسارة فادحة للبرنامج. |
| Bizim için çok çok büyük bir kayıp. | Open Subtitles | -إنّها خسارة فادحة لنا |
| Aman ne büyük bir kayıp. | Open Subtitles | أجل، يا لها من خسارة فادحة! |
| Odin, büyük bir kayıp yaşadın. | Open Subtitles | يا (أودين)، لقد شهدت خسارة فادحة |
| Çok acı bir kayıp. | Open Subtitles | خسارة فادحة. |
| Korkunç bir kayıp yaşadı ve burada bir süre kalması ona iyi gelebilir. | Open Subtitles | لقد عانت خسارة فادحة و قد يكون من الجيد بالنسبة لها أن تظل هنا لفترة من الوقت |
| Çok Korkunç bir kayıp. Çok üzgünüz. | Open Subtitles | إنها خسارة فادحة أنا في غاية الأسف |
| Git kendine oy ver. Hiç oy alamazsan üzülürüm. | Open Subtitles | صوتي لنفسك أكره رؤيتك تخسرين خسارة فادحة |