Yani, sen daha yeni hayatını kaybettin ve biz sana 411 gibi muamele yapıyoruz. | Open Subtitles | أعني لقد خسرتِ حياتكِ للتو، ونحن نستجوبكِ وكأنكِ خبيرة |
O hâlâ senin hayatında ama sen kafanda düşündüğün babanı kaybettin. | Open Subtitles | لا زال في حياتك لكنكِ خسرتِ الأب الذي تخيّلتِ وجوده |
Evet, hem sen nasıl işini kaybettin? | Open Subtitles | نعم , كيف خسرتِ وظيفتك هناك على أية حال؟ |
Ve o kişiyi kaybedersen diğer her şey de duracak sanırsın. | Open Subtitles | وإذا خسرتِ هذا الشخص يومـا مـا، تعتقــد أن كل شيء سيتوقف أيضــاً. |
İyi savaşmışsın ama kaybetmişsin. Bu utanılacak bir şey değil. | Open Subtitles | لقد قاتلتِ جيداً، ولكنكِ خسرتِ لا يوجد خزي في ذلك |
- Birçok yakınınızı kaybettiniz. | Open Subtitles | لقد خسرتِ العديد من الناسِ القريبة منكِ. |
Sana belirtmek zorundayım, demin yarım milyon doları kaybettin. | Open Subtitles | طلبت منكِ التمهل, خسرتِ للتو نصف مليون دولار |
Zaten bir kariyerini kaybettin. Bunu iki mi yapmaya çalışıyorsun? | Open Subtitles | خسرتِ مهنة من قبل أتحاولين فعلها مجدداً؟ |
Hayatındaki en iyi şeyi kaybettin! | Open Subtitles | لقد خسرتِ للتو الشيئ الأفضل التي أمتلكتيه يوماً يا إمرأة |
Anneni çoktan kaybettin. | Open Subtitles | سبق و خسرتِ والدتك، فكم مِنْ معارفها بقي؟ |
Durakladın, kaybettin. | Open Subtitles | لقد خسرتِ هذه المرة. لكن من الناحية الإيجابية؟ |
Birini kaybettin. Senin için orada olmalıydım. | Open Subtitles | لقد خسرتِ شخصاً كان علي أن أكون هناك لكِ |
Görünüşe göre avantajını kaybettin, tatlım. | Open Subtitles | يبدو أنّكِ خسرتِ ورقة ضغطك للتو يا عزيزتي |
Onu tanımıyorsun. Ben evleniyorum ve sen sevgilini kaybettin. | Open Subtitles | أنت لا تعرفها، سأتزوج أنا فيما خسرتِ أنتِ رجلكِ |
Bana yaptıklarından sonra özel hayatına saygı gösterilmesi hakkını kaybettin. | Open Subtitles | خسرتِ حقّكِ في الخصوصيّة بعد كلّ ما فعلته بي في الواقع |
Kazanırsan, kazanırsın. kaybedersen, kaybedersin. | Open Subtitles | إذ كسبتي ،كسبتي و إذ خسرتِ ،خسرتِ |
Kazanırsan, kazanırsın. kaybedersen, kaybedersin. | Open Subtitles | إذ كسبتي ،كسبتي و إذ خسرتِ ،خسرتِ |
Her şeyi kaybetmişsin, uğruna yaşayacak hiçbir şeyin kalmamış gibi hissettirmelisin. | Open Subtitles | يجب عليكِ أن تشعري أنكِ خسرتِ كل شيء ولم يبقى لديكِ أي شيء لتعيشي من أجله |
Sen ve kralın Fransa'yı kaybettiniz. | Open Subtitles | أنت الآن وملكِ قد خسرتِ للتو فرنسا. |
Ne olursa olsun, hatta kazansan bile bir şeyleri kaybetmiş gibi hissedeceksin. | Open Subtitles | و في مُطلق الأحوال , حتى و إن فزتِ ستظلّين تشعرين كأنّك خسرتِ شيئاً ما |
Bence çok iyi nişancı değilsindir ama iki türlü de kaybedersin. | Open Subtitles | سنقتل بعضنا فى الشارع أخمن أنكِ لستِ مصوبة جيدة ولكن فى كلتا الحالتين لقد خسرتِ |
Pekala. Yenilirsen öleceksin. | Open Subtitles | اتّفقنا، إن خسرتِ فستموتين. |
Çünkü seni yeterince sevmiyordum ve kaybedersem beni suçlayacağını biliyordum. | Open Subtitles | لأنّني لم أحبّك بما فيه الكفاية ولطالما توّقعت بأنّكِ ستضعين اللوم عليّ إذا خسرتِ |
Bu yüzden tedavi için beklemek zorunda değildi. Sen de bir hapishane kavgasında hepsini kaybetseydin aynı şeyi ben de senin için yapardım. | Open Subtitles | سأفعلُ المثيل لكِ، لو خسرتِ جميع أسنانكِ في قتال. |