Özellikle de gerçek Kanlı Mary'nin Grandview'de yaşamış olduğunu öğrendikten sonra | Open Subtitles | خصوصاً عندما علمت أن ماري الدموية الأصلية عاشت في جراند فيو |
Uzun vedalara inanmam Özellikle de böyle hoş bir fırsat karşına çıktığında. | Open Subtitles | أنا لا أؤمن بالتوديع لمدة طويلة خصوصاً عندما يأتي شيء جميل كهذه |
Özellikle de birisi, bir arkadaşından yüklü miktar para aldığında. | Open Subtitles | خصوصاً عندما صديق يعطي الصديق الآخر كمية كبيرة من المال |
Yiyecek çalmak yaygın bir taktiktir Özellikle de, bir hayvan bu konuda uzmanlaşmışsa. | Open Subtitles | يعدُّ سرقة الطعام تكتيكاً شائعاً، و خصوصاً عندما يمتلك الحيوان خبرةً في ذلك |
Hele de bu yargılama silah gölgesinde yapılıyorsa. | Open Subtitles | في الحكم أن ثقافته أرفع منزلة خصوصاً عندما يكون هؤلاء الذين يحكمون أغلب أعمالهم منجزة بالبندقية |
Burada birçok şey düşünürdüm. Özellikle de nasıl zıplayacağımı öğrendiğim zaman. | Open Subtitles | أفكِّرُ في الكثير من الأشياء هُنا خصوصاً عندما تعلمتُ كيف أدفع |
Kesinlikle öyle ve babam Özellikle bana sinirli değilken beni hâlâ böyle çağırır. | Open Subtitles | انه كذلك دون شك ولايزال أبي يناديني بذلك خصوصاً عندما لايكون مستاءً مني |
Özellikle saçını ve o salak top sakalını kestirdinten sonra. | Open Subtitles | خصوصاً عندما قصصت شعرك بهذه الطريقة وحلقت تلك اللحية الغبية |
Her insan kendi bireysel yorumunu getirdi ve bu deneyin sonucu olarak; Rotterdam' daki insanların da yüksek oranda işbirliği içinde olabileceği düşünüldü Özellikle bira verilirse. | TED | قام كل فرد باستحضار تفسيره الخاص به كانت نتائج التجربة أن ساكني رورتردام شديدي التعاون خصوصاً عندما يُعطَون البيرة. |
Bu nedenle bizim hükumetimiz, Özellikle ortak paydanın anlamı endüstri anlaşmaya varmak olduğunda ortak fayda ile ortak paydayı karıştırmamalıdır. | TED | لذلك يجب على حكوماتنا عدم الخلط بين الصالح العام والأرضية المشتركة، خصوصاً عندما تعني الأرضية المشتركة الوصول لاتفاق مع الصناعة. |
Teknoloji bizim etkileşim yöntemimizi değiştirdiğinde bu Özellikle doğrudur. | TED | و يعتبر الأمر هذا صحيحاً خصوصاً عندما تغير التكنولوجيا من طريقة تفاعلنا مع الأمور |
O kadar hızlı içmeniz tehlikeli, Özellikle de hasta olduğunuz zaman. | Open Subtitles | الشرب بسرعة كبيرة خطر، خصوصاً عندما تكونون مرضى. |
Özellikle de sadece fiziğe değil sosyal hayata uygulandığında. | Open Subtitles | خصوصاً عندما تُطبق ليس على الفيزياء فقط، إنما على العالم الإجتماعي. |
Genelde uçak beni tutar, Özellikle inişli çıkışlı olduğunda. | Open Subtitles | فى العاده اصبح مريضا عند سفرى جواً خصوصاً عندما يكون هناك انفجار |
Trafik çarşambaları kötü, Özellikle caddeler ıslakken. | Open Subtitles | المرور سيئ ايام الاربعاء خصوصاً عندما تكون الشوراع مبللة |
İçeceğimi soğuk severim, Özellikle top oynarken. | Open Subtitles | أَحْب الكولا الباردة خصوصاً عندما أَلْعبُ كرة |
Bana eridiğini söyledi, Özellikle o bana güzel olduğumu söyledi. - O adını bilmiyordu. | Open Subtitles | تلاشيت تقريباً, خصوصاً عندما قال أنني جميلة |
Özellikle onlara yılda 30 pound ödüyorsanız. | Open Subtitles | خصوصاً عندما يعطوهم ثلاثين جنيهاً في السنة كأجر لهم |
Özellikle de, son zamanlarda paraya ihtiyacı olduğunu duyduktan sonra. | Open Subtitles | خصوصاً عندما سمعنا في الشوارع إنه في حاجة ماسة إلى السيولة هذه الأيام |
Hele de her şeyi buradan izleyebilecekken. | Open Subtitles | خصوصاً عندما يكون بإمكاننا مشاهدة كل شيء من هنا. |
Hele de işin içinde tıp kariyeri düşünmeyen ve Koreli olmayan biri varsa. | Open Subtitles | خصوصاً عندما هناك غير كوري معقّد... ماذا، على حد علمي، لَيْسَ لهُ تطلّعاتُ طبيةُ. |