ويكيبيديا

    "خصوصاً عندما" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Özellikle
        
    • Hele de
        
    Özellikle de gerçek Kanlı Mary'nin Grandview'de yaşamış olduğunu öğrendikten sonra Open Subtitles خصوصاً عندما علمت أن ماري الدموية الأصلية عاشت في جراند فيو
    Uzun vedalara inanmam Özellikle de böyle hoş bir fırsat karşına çıktığında. Open Subtitles أنا لا أؤمن بالتوديع لمدة طويلة خصوصاً عندما يأتي شيء جميل كهذه
    Özellikle de birisi, bir arkadaşından yüklü miktar para aldığında. Open Subtitles خصوصاً عندما صديق يعطي الصديق الآخر كمية كبيرة من المال
    Yiyecek çalmak yaygın bir taktiktir Özellikle de, bir hayvan bu konuda uzmanlaşmışsa. Open Subtitles يعدُّ سرقة الطعام تكتيكاً شائعاً، و خصوصاً عندما يمتلك الحيوان خبرةً في ذلك
    Hele de bu yargılama silah gölgesinde yapılıyorsa. Open Subtitles في الحكم أن ثقافته أرفع منزلة خصوصاً عندما يكون هؤلاء الذين يحكمون أغلب أعمالهم منجزة بالبندقية
    Burada birçok şey düşünürdüm. Özellikle de nasıl zıplayacağımı öğrendiğim zaman. Open Subtitles أفكِّرُ في الكثير من الأشياء هُنا خصوصاً عندما تعلمتُ كيف أدفع
    Kesinlikle öyle ve babam Özellikle bana sinirli değilken beni hâlâ böyle çağırır. Open Subtitles انه كذلك دون شك ولايزال أبي يناديني بذلك خصوصاً عندما لايكون مستاءً مني
    Özellikle saçını ve o salak top sakalını kestirdinten sonra. Open Subtitles خصوصاً عندما قصصت شعرك بهذه الطريقة وحلقت تلك اللحية الغبية
    Her insan kendi bireysel yorumunu getirdi ve bu deneyin sonucu olarak; Rotterdam' daki insanların da yüksek oranda işbirliği içinde olabileceği düşünüldü Özellikle bira verilirse. TED قام كل فرد باستحضار تفسيره الخاص به كانت نتائج التجربة أن ساكني رورتردام شديدي التعاون خصوصاً عندما يُعطَون البيرة.
    Bu nedenle bizim hükumetimiz, Özellikle ortak paydanın anlamı endüstri anlaşmaya varmak olduğunda ortak fayda ile ortak paydayı karıştırmamalıdır. TED لذلك يجب على حكوماتنا عدم الخلط بين الصالح العام والأرضية المشتركة، خصوصاً عندما تعني الأرضية المشتركة الوصول لاتفاق مع الصناعة.
    Teknoloji bizim etkileşim yöntemimizi değiştirdiğinde bu Özellikle doğrudur. TED و يعتبر الأمر هذا صحيحاً خصوصاً عندما تغير التكنولوجيا من طريقة تفاعلنا مع الأمور
    O kadar hızlı içmeniz tehlikeli, Özellikle de hasta olduğunuz zaman. Open Subtitles الشرب بسرعة كبيرة خطر، خصوصاً عندما تكونون مرضى.
    Özellikle de sadece fiziğe değil sosyal hayata uygulandığında. Open Subtitles خصوصاً عندما تُطبق ليس على الفيزياء فقط، إنما على العالم الإجتماعي.
    Genelde uçak beni tutar, Özellikle inişli çıkışlı olduğunda. Open Subtitles فى العاده اصبح مريضا عند سفرى جواً خصوصاً عندما يكون هناك انفجار
    Trafik çarşambaları kötü, Özellikle caddeler ıslakken. Open Subtitles المرور سيئ ايام الاربعاء خصوصاً عندما تكون الشوراع مبللة
    İçeceğimi soğuk severim, Özellikle top oynarken. Open Subtitles أَحْب الكولا الباردة خصوصاً عندما أَلْعبُ كرة
    Bana eridiğini söyledi, Özellikle o bana güzel olduğumu söyledi. - O adını bilmiyordu. Open Subtitles تلاشيت تقريباً, خصوصاً عندما قال أنني جميلة
    Özellikle onlara yılda 30 pound ödüyorsanız. Open Subtitles خصوصاً عندما يعطوهم ثلاثين جنيهاً في السنة كأجر لهم
    Özellikle de, son zamanlarda paraya ihtiyacı olduğunu duyduktan sonra. Open Subtitles خصوصاً عندما سمعنا في الشوارع إنه في حاجة ماسة إلى السيولة هذه الأيام
    Hele de her şeyi buradan izleyebilecekken. Open Subtitles خصوصاً عندما يكون بإمكاننا مشاهدة كل شيء من هنا.
    Hele de işin içinde tıp kariyeri düşünmeyen ve Koreli olmayan biri varsa. Open Subtitles خصوصاً عندما هناك غير كوري معقّد... ماذا، على حد علمي، لَيْسَ لهُ تطلّعاتُ طبيةُ.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد