Sıradaki hedefin eşi olacağını düşündük, Özellikle de onu terk ettiyse. | Open Subtitles | نعتقد ان زوجته ستكون الهدف المنطقي التالي خصوصا إذا رحلت عنه |
Özellikle de şu an ile yarın sabah arasındaki ben isen. | Open Subtitles | خصوصا إذا كنتي مكاني بين الآن وصباح الغد. |
Herkesin yaşamı bir diğerininkini ilgilendirir, Özellikle de kişi gerçek aydınlanmaya giden onurlu yoldaysa. | Open Subtitles | كل رجل في الحياة مخاوف كل رجل أخرى. خصوصا إذا فهو على الطريق النبيل الى التنوير الحقيقي. |
Özellikle de biriyle yatağını 5 yıl paylaşmışsan. | Open Subtitles | من السهل أن تكوني مقيده في عالمك خصوصا إذا كنت تتشاركين نفس الفراش مع أحدهم لخمس سنين |
Harika mal olduğunu duymuştum, Özellikle de burundan alırsan. | Open Subtitles | سمعت عن هذه الأشياء انها رائعة خصوصا إذا شخرت |
MOB bunu kabul etmeyecektir. Özellikle de kim olduğunu öğrenirlerse. | Open Subtitles | العصابة" لن توافق على ذلك" خصوصا إذا علموا من أنت |
Gördüğün gibi Harvey'in inandığının tersine mahkemeye gitmek iyidir Özellikle de karşı taraf bunu kaldıramayacaksa. | Open Subtitles | أترى على عكس ما يؤمن به هارفي الذهاب إلى المحاكمة شي جيد خصوصا إذا كان الطرف الآخرى لا يتحمله |
Özellikle de tehdit aynı çatı altında yaşıyorsa. | Open Subtitles | خصوصا إذا كان التهديد يعيش تحت نفس السقف |
Özellikle de onu salan kişi sen isen. | Open Subtitles | خصوصا إذا كنت أنت الشخص الذي سمحت له بالخروج. |
Özellikle de seni ve ailemizi tehlikeye atarken? | Open Subtitles | خصوصا إذا كان يعني أن تضع نفسك ورُبما عائلتك في خطر؟ |
Özellikle de geri döneceğimizi düşünüyorlarsa. | Open Subtitles | خصوصا إذا كانوا يعتقدون بأنّنا قد نستدير |
Çünkü İngilizler ondan nefret ediyor, ve her zaman edecekler Özellikle de senin ısrar ettiğin gibi İngiliz tahtına talepte bulunursa. | Open Subtitles | لأن الإنجليز يكرهونها، ودائما ما سيكونون كذلك. خصوصا إذا ادعت أحقيتها في عرشهم كما تصر. |
Özellikle de gardın etek giyiyorsa. | Open Subtitles | خصوصا إذا كان اللاعبون يرتدون جونلات. |
Özellikle de o kitleler bunun için yüksek paralar ödeyecekse mi? | Open Subtitles | خصوصا إذا الجماهير ستدفع الغالي لرؤيته؟ |
Özellikle de tecavüz suçlamasıyla oraya gittiğinizde. | Open Subtitles | خصوصا إذا كنت هناك من أجل قضية إغتصاب |
Her birimiz muhtemelen klavyede saatlerce yazı yazmışızdır. Buna rağmen hiç hızlanmamışızdır. Ancak mevcut hızımızdan yüzde 10 ila 20 oranla daha hızlı yazmaya tamamen odaklanarak her gün 10 ila 20 dakikamızı harcasak hızlanırız, Özellikle de yaptığımız hataları saptarsak ve bu kelimeleri yazma konusunda pratik yaparsak. | TED | غالبا كل واحد منا أمضى الكثير الكثير من الساعات في الطباعة على الحاسوب بدون أن يصبح أسرع ولكن إذا أمضينا 10-20 دقيقة كل يوم مع التركيز الكامل على الطباعة 10-20% اسرع فإن سرعتنا الحالية سوف تصبح أعلى، خصوصا إذا عرفنا الأخطاء التي نرتكبها والتمرن على طباعة هذه الكلمات. |
Özellikle de kadınsa... | Open Subtitles | خصوصا إذا كان أنثى |
Özellikle de travmatik bir şok geçirmişlerse. | Open Subtitles | خصوصا إذا عانوا من صدمة مؤلمة |
Ve özellikle eğer bisiklet sürüyorsanız ve bu arabaları geçerseniz, o zaman hiç hoş olmaz. | TED | و خصوصا إذا كنتم تقودون الدراجة الهوائية و تمر تلك السيارات بجواركم و هو أمر غير جميل |
Eski bir atasözü der ki; karanlık bir odada siyah bir kedi bulmak çok zordur, özellikle odada kedi yokken. | TED | هناك مثل قديم يقول أنه من الصعب العثور على قط أسود في غرفة مظلمة، خصوصا إذا لم يكن هناك أي قط |