ويكيبيديا

    "خصوصا إذا" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Özellikle de
        
    • özellikle
        
    Sıradaki hedefin eşi olacağını düşündük, Özellikle de onu terk ettiyse. Open Subtitles نعتقد ان زوجته ستكون الهدف المنطقي التالي خصوصا إذا رحلت عنه
    Özellikle de şu an ile yarın sabah arasındaki ben isen. Open Subtitles خصوصا إذا كنتي مكاني بين الآن وصباح الغد.
    Herkesin yaşamı bir diğerininkini ilgilendirir, Özellikle de kişi gerçek aydınlanmaya giden onurlu yoldaysa. Open Subtitles كل رجل في الحياة مخاوف كل رجل أخرى. خصوصا إذا فهو على الطريق النبيل الى التنوير الحقيقي.
    Özellikle de biriyle yatağını 5 yıl paylaşmışsan. Open Subtitles من السهل أن تكوني مقيده في عالمك خصوصا إذا كنت تتشاركين نفس الفراش مع أحدهم لخمس سنين
    Harika mal olduğunu duymuştum, Özellikle de burundan alırsan. Open Subtitles سمعت عن هذه الأشياء انها رائعة خصوصا إذا شخرت
    MOB bunu kabul etmeyecektir. Özellikle de kim olduğunu öğrenirlerse. Open Subtitles العصابة" لن توافق على ذلك" خصوصا إذا علموا من أنت
    Gördüğün gibi Harvey'in inandığının tersine mahkemeye gitmek iyidir Özellikle de karşı taraf bunu kaldıramayacaksa. Open Subtitles أترى على عكس ما يؤمن به هارفي الذهاب إلى المحاكمة شي جيد خصوصا إذا كان الطرف الآخرى لا يتحمله
    Özellikle de tehdit aynı çatı altında yaşıyorsa. Open Subtitles خصوصا إذا كان التهديد يعيش تحت نفس السقف
    Özellikle de onu salan kişi sen isen. Open Subtitles خصوصا إذا كنت أنت الشخص الذي سمحت له بالخروج.
    Özellikle de seni ve ailemizi tehlikeye atarken? Open Subtitles خصوصا إذا كان يعني أن تضع نفسك ورُبما عائلتك في خطر؟
    Özellikle de geri döneceğimizi düşünüyorlarsa. Open Subtitles خصوصا إذا كانوا يعتقدون بأنّنا قد نستدير
    Çünkü İngilizler ondan nefret ediyor, ve her zaman edecekler Özellikle de senin ısrar ettiğin gibi İngiliz tahtına talepte bulunursa. Open Subtitles لأن الإنجليز يكرهونها، ودائما ما سيكونون كذلك. خصوصا إذا ادعت أحقيتها في عرشهم كما تصر.
    Özellikle de gardın etek giyiyorsa. Open Subtitles خصوصا إذا كان اللاعبون يرتدون جونلات.
    Özellikle de o kitleler bunun için yüksek paralar ödeyecekse mi? Open Subtitles خصوصا إذا الجماهير ستدفع الغالي لرؤيته؟
    Özellikle de tecavüz suçlamasıyla oraya gittiğinizde. Open Subtitles خصوصا إذا كنت هناك من أجل قضية إغتصاب
    Her birimiz muhtemelen klavyede saatlerce yazı yazmışızdır. Buna rağmen hiç hızlanmamışızdır. Ancak mevcut hızımızdan yüzde 10 ila 20 oranla daha hızlı yazmaya tamamen odaklanarak her gün 10 ila 20 dakikamızı harcasak hızlanırız, Özellikle de yaptığımız hataları saptarsak ve bu kelimeleri yazma konusunda pratik yaparsak. TED غالبا كل واحد منا أمضى الكثير الكثير من الساعات في الطباعة على الحاسوب بدون أن يصبح أسرع ولكن إذا أمضينا 10-20 دقيقة كل يوم مع التركيز الكامل على الطباعة 10-20% اسرع فإن سرعتنا الحالية سوف تصبح أعلى، خصوصا إذا عرفنا الأخطاء التي نرتكبها والتمرن على طباعة هذه الكلمات.
    Özellikle de kadınsa... Open Subtitles خصوصا إذا كان أنثى
    Özellikle de travmatik bir şok geçirmişlerse. Open Subtitles خصوصا إذا عانوا من صدمة مؤلمة
    Ve özellikle eğer bisiklet sürüyorsanız ve bu arabaları geçerseniz, o zaman hiç hoş olmaz. TED و خصوصا إذا كنتم تقودون الدراجة الهوائية و تمر تلك السيارات بجواركم و هو أمر غير جميل
    Eski bir atasözü der ki; karanlık bir odada siyah bir kedi bulmak çok zordur, özellikle odada kedi yokken. TED هناك مثل قديم يقول أنه من الصعب العثور على قط أسود في غرفة مظلمة، خصوصا إذا لم يكن هناك أي قط

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد