| Ürettimiz güneş enerjisi mıktarının her iki yılda bir düzenli bir şekilde ikiye katlandığını gösteriyor. Özellikle şimdi güneş panellerine nanoteknolojiyi, bir çeşit bilişim teknolojisini, uyguluyorken. | TED | هذا يمثل مضاعفة سلسة كل عامين، لكمية الطاقة الشمسية التي ننتجها خصوصا الآن مع تطبيقاتنا لتكنولوجيا النانو نوع من تقنية المعلومات، للألواح الشمسية |
| Yani Özellikle şimdi kocanız yokken? | Open Subtitles | أَعْني ,خصوصا الآن بأنّ زوجكَ بعيداً؟ |
| Özellikle şimdi, kardeşin seni terketmişken. | Open Subtitles | خصوصا الآن بعدما أخاه قد تخلى عنه |
| Tanrı biliyor ki bana ihtiyacı var, özellikle bu aralar. | Open Subtitles | الله يعلم كم هي تحتاجني, خصوصا الآن. |
| Senin güvenine ihtiyacı var, özellikle bu aralar. | Open Subtitles | يحتاج أن تثقي به ، خصوصا الآن |
| Özellikle şimdi, kardeşin seni terketmişken. | Open Subtitles | خصوصا الآن بعدما أخاه قد تخلى عنه |
| Özellikle, şimdi Mussolini İtalya'yı Milletler Cemiyeti'nden çıkardığında. | Open Subtitles | خصوصا الآن موسوليني وأبوس]؛ [س] سحبت إيطاليا بها. |
| Özellikle şimdi Ruby de olduğu için. | Open Subtitles | خصوصا الآن بعدما رزقت بطفلة |