Bu neşterle tek bir hata yapmamla bu adam ölür. | Open Subtitles | إن أرتكبت خطأ واحد في هذا المبضع فسيموت هذا الرجل |
Tek bir hata yüzünden iyi bir cerrahın kariyerine son vermek istemiyorum. | Open Subtitles | أنا لا أريد أن أرمي مسيرة مهنيّة لجرّاح جيّد بسبب خطأ واحد |
Tek bir hata yaparsan işin biter. | Open Subtitles | بإمكانك إرتكاب خطأ واحد فحسب وسوف يُقضى عليك |
Uçuş planını gözden geçirdim, milyonlarca tuş basımında, tek hata bile yok. | Open Subtitles | لقد راجعتُ خطتكَ للطيران ولا خطأ واحد من مليون كبسة زر |
Güllük gülistanlık değildir. Bir yanlış adım ve "Pat!" Bitersin. | Open Subtitles | إنه ليس فراش ملىء بالورود . خطأ واحد بالخطوات والضرب , أنت منتهى |
Ama bir hatam dışında, gerçek şu ki, ben her zaman senin arkandaydım. | Open Subtitles | لكن باستثناء خطأ واحد الحقيقة، لقد كنت دائماً أدعمك |
Tek bir hatayı anlayışla karşılarım. Herkes kötü bir gün geçirebilir. | Open Subtitles | خطأ واحد أستطيع أن أغفره كل شخص لديه يوما سيئاً بين الحين والآخر |
Tek bir hataya bile tahammül edemeyiz. Ne biz, ne de siz. | Open Subtitles | لا يسعنا خطأ واحد ليس لنا، وليس لك |
bir hata yapın, o uyuşturucu bağımlısı alkolik kıçlarınızı, daha gözünüzü bile kırpamadan, geldiğiniz çöplükte bulursunuz. | Open Subtitles | و خطأ واحد.. واحد فقط سيكلفكِ الخروج من هنا بمؤخرتكِ السمينة المدمنة على الكحول |
Lütfen tek bir hata bile yapmamalıyız. Yoksa bizi kınarlar. | Open Subtitles | لا يمكننا التغاضي عن خطأ واحد ، إنهم ينتقدونا |
Sonra bir hata yaptım, büyük bir hata. | Open Subtitles | ثم أخطأت. خطأ واحد, خطأ شنيع، لكنه خطأ واحد. |
Bu da maalesef demek oluyor ki tek bir hata daha yaparsan seni kovmak zorunda kalırım. | Open Subtitles | مما يعني للأسف خطأ واحد و علي طردك من المدرسه |
Burası tam bir mayın tarlası. Küçük bir hata tarihi baştanbaşa değişir. | Open Subtitles | هذا المكان ساحتي خطأ واحد هنا ووسيسبب دمار ، تاريخ |
bir hata yaparsın ve hayatının geri kalanında bunun cezasını çekersin. | Open Subtitles | يا رجل، تعمل خطأ واحد وتدفع ثمنه لبقيه حياتك |
Tek bir hata yaptım diye benimle hiçbir şey yapmak istemez oldun. | Open Subtitles | خطأ واحد, والآن لا تريدين لشيء أن يربطني بك |
Gidecek yerin olmadığı ve herkes benim için endişe ettiği için bir hata yaptın. | Open Subtitles | انت اقترفت خطأ واحد عندما انقطعت بك السبل والجميع كان قلق علي |
bir hata bunu mahvetmemeli diye düşünüyorum, bilirsin? | Open Subtitles | لا أعتقد أن خطأ واحد ممكن ان يخرب هذا, كما تعلمين؟ |
tek hata yapsın, onu yakalarız. | Open Subtitles | خطأ واحد و سيتم القبض عليه فورا ماذا تريد أكثر من ذلك؟ |
- tek hata yaparsın herkes konuşur. | Open Subtitles | خطأ واحد والان كل شخص لديه رأى هل كانت تستحق؟ |
Telefonda korsanla görüşürken yapacağınız bir tek hata durumu değiştirecek ve adamlarınızın yaralanmalarına veya ölmesine sebep olacaktır. | Open Subtitles | وإذا قمت بارتكاب خطأ واحد في الهاتف مع القراصنة ستتغير هذه الحالة قومك قد يتأذون وقد يصل الأمر إلى القتل |
100 şeyi doğru yapabilirsin, fakat Bir yanlış her şeyi bitirir. | Open Subtitles | يمكنك أن تفعل 100 شيء بطريقة صحيحة لكن خطأ واحد قد يدمّر كلّ ما تبنيه. |
Benim bir hatam senin bütün hayatını mahvetti oğlum. | Open Subtitles | أنا فعلت خطأ واحد دمرت حياتك يا بني |
Tüm hayatımı, bir hatayı düzeltmeye adadım. | Open Subtitles | قضيت حياتي كلها محاولة التعويض عن خطأ واحد |
Tek bir hataya bile tahammülüm yok. | Open Subtitles | لا يمكنني تحمل أي خطأ واحد |
Bu tür planlarda hep bir kusur olmaz mı? | Open Subtitles | أليس دائما هناك خطأ واحد في مثل هذا النوع من الخطط ؟ |