ويكيبيديا

    "خطبٍ" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • sorun
        
    • var
        
    • bir
        
    • mu
        
    Ailemle yerleştiğimiz anda evde bir sorun olduğunu anlamıştım. Open Subtitles شعرت بأنه يوجد خطبٍ ما في هذا المنزل في اليوم الذي ذهبنا فيه أنا و عائلتي للعيش هـناك
    Ya bir sorun çıkarsa? Open Subtitles ،إذا حصل خطبٍ ما ماذا بعد ذلك؟
    bir sorun mu var? Open Subtitles هل تعانين من خطبٍ ما ؟
    – Ri Jin, ne kadar meşgul olursan ol, eve gelmen gerek. – Neden, bir terslik mi var? Open Subtitles أوه رى جين ، مهما كنتِ مشغولة الأن ، عليكِ أن تأتى للمنزل لبعض الوقت لماذا ؟ هل هناك خطبٍ ما ؟
    - Yani, belli ki zavallı adamın bir sıkıntısı var ve anne-babası bu evde ölmüş. Open Subtitles ـ من الواضح أن الرجل المسكين يعاني من خطبٍ ما؟ و والديه ماتوا مؤخراً في منزلنا
    Böyle çelik bir kutuda yaşayan birinden her türlü arıza beklenir. Open Subtitles لا بدّ من وجود خطبٍ ما في أحدٍ ما يعيش في صندوق حديديّ من الألمنيوم، في الواقع
    - Cidden bazı şeyler tuhaf gelmiyor mu? Open Subtitles أحقّاً لا تشعر بأيّ خطبٍ هنا؟ أيّ شيءٍ على الإطلاق؟
    - Evet ama sende bir sorun var. Open Subtitles -ثمة خطبٍ ما بك ؟ أجل , هناك خطب ما
    Testlerinle ilgili herhangi bir sorun mu vardı? Open Subtitles -هل من خطبٍ ما فيما يخص فحوصاتك؟
    - bir sorun mu vardı? Open Subtitles هل من خطبٍ ما ؟
    sorun mu var Walinski? Open Subtitles هل من خطبٍ ما يا " ويلينسكي؟ "
    - Onda herhangi bir sorun yok mu? Open Subtitles ألا يوجد ... ألا يعاني من خطبٍ ما ؟
    bir sorun mu var? Open Subtitles -هل من خطبٍ ما؟
    - Evde sorunlar mı var? Open Subtitles هل من خطبٍ في المنزل ؟
    - bir terslik var... Open Subtitles هل من خطبٍ ما..
    bir kadın geçerli bir nedeni olmadıkça sevgilisinin yüzüne fortlamaz. Open Subtitles فلا تطلق السيّدة ريحاً على وجه حبيبها . من دون خطبٍ جلل
    Burada konuşabiliriz ama fazla değil. Çünkü o zaman bir şeylerin yolunda olmadığını anlarlar. Open Subtitles بوسعنا التحدث هنا لكن لا يمكننا المكوث طويلاً لأنهم سيعلمون بوجود خطبٍ ما.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد