ويكيبيديا

    "خطب ما" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • sorun
        
    • Bir terslik
        
    • şeyler oluyor
        
    • şeyler ters
        
    • şeyler yanlış
        
    • bir sorunu
        
    • bir şeyler
        
    • Bir şey
        
    • şey oldu
        
    • şeylerin ters
        
    • şeyler var
        
    • şeyler yolunda değil
        
    NCIS, bir gün işe gelmeyen bir denizciyi araştırıyorsa, sorun var demektir. Open Subtitles عندما يتحقق مركز التحقيقات من بحار غاب ليوم واحد, فهناك خطب ما
    Kutusuna adam boyunda kaka koyalım ki kendinde bir sorun olduğunu düşünsün. Open Subtitles دعونا نتغوط في صندوق قطته لكي يظن أن هنالك خطب ما به
    Buradaki herkeste Bir terslik var. Hepsi hastanelik bunların. Open Subtitles هناك خطب ما مع الجميع لا بد أن يكونوا بالمستشفى
    Gerçekten boğulmaya çalıştığını düşünmüyorum. Ama bir şeyler oluyor, ve o, bunun hakkında konuşmuyor. Open Subtitles , لم تغرق فعلاً ,لا أظن ذلك .لكن هناك خطب ما
    Açıklamadı, ama orada bir şeyler ters gidiyor. Open Subtitles رفض أن يفسّر الأمر ولكن كان هناك خطب ما.
    - Bir şeyler yanlış gidiyor. - İçimde kötü bir his var.. Open Subtitles ـ ثمة خطب ما ـ يساورني شعور سيء حيال هذا
    Bir sorun olduğu belli. Bunu şu anda konuşmamız gerektiğini söylemiyorum. Open Subtitles واضح أنّ هناك خطب ما ولستُ أقول أنّ علينا مناقشته الآن
    Bir sorun olduğu belli. Bunu şu anda konuşmamız gerektiğini söylemiyorum. Open Subtitles واضح أنّ هناك خطب ما ولستُ أقول أنّ علينا مناقشته الآن
    Onunla ilgili bir sorun var. Onu şimdi buradan çıkarmalıyız. Open Subtitles بها خطب ما, لابد من أن نخرجها من هنا حالاً
    - Tanrım! - Burada ne yapıyorsun, Anders? Bir sorun mu var? Open Subtitles ــ يا ألهي ــ ماذا تفعل هنا, هل هناك خطب ما ؟
    Bunla ilgili bir sorun olduğunu ve hiçbir şeye bağlı kalamadığımdan kendimle ilgili bir sorun olduğundan endişelendim TED لقد كنت قلقة من وجود خطب ما، خطب ما بي أنا، لعدم قدرتي على التمسك بشيء واحد فقط.
    Gece boyunca pek konuşmadın. Bir sorun mu var? Open Subtitles طيلة الليالي الماضية تتحدثين معي بجفاء هل يوجد خطب ما ؟
    Bir terslik olduğunu söylüyorum. Open Subtitles أراقب عن قرب و أنا أخبركِ أن هناك خطب ما
    O içride. Bir terslik var. O--, o sanki Marty değil. Open Subtitles إنه بالداخل ، هناك خطب ما إنه ليس على سجيته
    Karıma bir şeyler oluyor. Lütfen birini gönderin. Open Subtitles ثمة خطب ما ألم بزوجتي، أرسلوا أحدهم رجاءً
    Bir şeyler oluyor. Telsizim kapandı. Open Subtitles هناك خطب ما جهاز اللاسلكى لم يعد يعمل
    Yani, hiçbirimizin Kentucky'den kaçma lüksü yok, her zaman bir şeyler ters gider. Open Subtitles حسنا, ليس لنا جميعا نقود للسفر لولاية كنتاكي في كل مرة يحدث خطب ما
    O gece bir şeyler yanlış olsaydı kesinlikle uçmasına izin vermezdik. Open Subtitles لم نكن لنسمح له بالطيران لو كان هناك خطب ما.
    Albay Charlie'nin bir sorunu var. Open Subtitles كولونيل، لدينا مشكلة، هناك خطب ما أصاب تشارلى.
    Neden olduğunu bilmiyorum. Ama yanlış bir şeyler var, öyle olmalı. Open Subtitles لا أعلم لماذا، لكن هنالك خطب ما بها لابد من ذلك
    Fakat herhangi Bir şey olursa beni arayacağına söz ver. Open Subtitles لكن، عديني بأنكِ ستتصلين بي عندما يحدث أي خطب ما
    Çocuğa Bir şey oldu, biri yardım etsin! Open Subtitles هناك خطب ما أصاب الأطفال ، ليساعدني أحد ما أرجوكم تعالوا إلى هنا
    O kadar uzun süredir ortada yoktu ki bir şeylerin ters gittiğini hissetmişti. TED والآن رحل لمدة طويلة، فشعرت بوجود خطب ما.
    Ahbap bir şeyler yolunda değil, Joe ya da Jenny'i yakalamış olabilir. Open Subtitles هناك خطب ما يا رجل بأمكانه الحصول على جو أو جيني

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد