ويكيبيديا

    "خلال الأشهر الستة الماضية" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • son altı ayda
        
    • son altı aydır
        
    • Son altı ay
        
    Valera'nın son altı ayda baktığı vakalar gözden geçirilecek. Open Subtitles استعراض الدعاوى القضائية عن فاليرا ل خلال الأشهر الستة الماضية.
    son altı ayda bütün ufak kasabaları kuruttuk. Open Subtitles إستنفدنا كل بلدة صغيرة جافة خلال الأشهر الستة الماضية
    son altı ayda benden bu kadar çalındı. Open Subtitles هذه قيمة الوقود الذى سرق منى خلال الأشهر الستة الماضية
    son altı aydır, belki de bir yıldır, işimin elden gidişini izliyorum. Open Subtitles ، خلال الأشهر الستة الماضية ، ربما حتى سنة شاهدت وظيفتي تتلاشى
    son altı aydır, bu iş, şirketin yaptığı tek kazançlı işti. Open Subtitles خلال الأشهر الستة الماضية أنا هي الوحيدة المربحة لهذه الشركة
    Son altı ay boyunca böcek avındaydık ve şahane vakit geçirdik. Open Subtitles نحن كنا نصطاد الآليين خلال الأشهر الستة الماضية و كنا نستمتع بوقتنا
    son altı ayda söylediğin tüm o yalanların ve yaptığın o delice şeyleri bir hatırlayalım mı? Open Subtitles هل علينا أن نراجع كل الكذبات المجنونة... وكل الأشياء التي فعلتها خلال الأشهر الستة الماضية فقط؟
    Komiser Brady'nin uyuşturucu sorununun son altı ayda iki katına çıktı demesini hatırlıyor musun? Open Subtitles قال القائد (برادي) أنّ مُشكلة المُخدّرات تضاعف خلال الأشهر الستة الماضية.
    Bay Reese, Lou son altı ayda neredeyse her gün 2.000 dolar kaybetmiş. Open Subtitles سيّد (ريس)، لقد خسر (لو) ما يقرب من ألفا دولار في اليوم خلال الأشهر الستة الماضية.
    Christian Fernandez, Meksika uyuşturucuyla mücadele dairesinin bir ajanı son altı aydır gizli polis olarak çalışıyordu. Open Subtitles كريستيان فرنانديز، وكيل لDEA المكسيكي، وقد السرية خلال الأشهر الستة الماضية.
    Ayrıca son altı aydır, neredeyse hiç aksatmadan her perşembe öğlen vaktinde Dandridge Otel'de Henry Butler ile buluştuğunuzu biliyorum. Open Subtitles وأعرف أنّكِ خلال الأشهر الستة الماضية قضيتِ كلّ يوم خميس تقريباً بعد الظهر في فندق (داندريدج) بجناح (هنري بتلر).
    Ama Son altı ay içerisinde 110,000 galon yakıt benden ve ailemden çalındı. Open Subtitles ولكن خلال الأشهر الستة الماضية مـ 110ألف غالون من الوقود تم سرقتها مني ومن عائلتى
    Son altı ay hiç de istediğim gibi olmadı... Open Subtitles خلال الأشهر الستة الماضية لم بالضبط كانت الطريقة التي أريد لهم ...

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد