Son beş dakikada bunların hepsini kullanmış olamaz. | Open Subtitles | مستحيل أن يكتب كل ذلك خلال الخمس دقائق الأخيرة |
Biliyorsun, Son beş dakikada orda yaptıklarım... | Open Subtitles | تعلم ماذا سافعل هناك خلال الخمس دقائق القادمة |
Son beş dakikada bunların hepsini kullanmış olamaz. | Open Subtitles | مستحيل أن يكتب كل ذلك خلال الخمس دقائق الأخيرة |
Affedersiniz, beş dakikadır kulağınızı izliyorum. | Open Subtitles | المعذرة، كنت أحترم أذنك خلال الخمس دقائق الماضية |
Anne, sen de ben de ikimiz de son beş dakikadır büyümesinin imkânsız olduğunu biliyoruz. | Open Subtitles | , ماما , انت وأنا كلانا يعرف - , ان هذا مستحيل بالنسبة له . ان ينمو خلال الخمس دقائق الأخيرة |
Evet, Roscoe, Walt'un beş dakika içinde burada olacağını söyledi. | Open Subtitles | نعم، قال روسكو أن والت سيأتي خلال الخمس دقائق الأخيرة |
Ve Mike Ross beş dakika içinde haber alamazsa polisi arayacak. | Open Subtitles | و ان لم يسمع مايك من فى خلال الخمس دقائق القادمة سيتصل بالشرطة |
Borjes, 42. caddenin iki blokluk çevresinde Tyler Fog tanımına uyan üç tane ihbar aldık, ...hepsi de son beş dakikada geldi. | Open Subtitles | (بورخيس)، لديّ ثلاث مشاهدات لـ(تايلور فوغ) بنطاق مجمعين سكنيين لشارع 42 والجادّة الثامنة جميعها خلال الخمس دقائق الماضية |
beş dakika içinde o dosyaları bana zarar görmemiş bir şekilde getireceksin. | Open Subtitles | ستحضر لي تلك الملفات سليمة خلال الخمس دقائق القادمة، و إلا سأبرحك ضربًا |
Gidip babanı bulmanı istiyorum, ona de ki, beş dakika içinde barbeküyü yakmazsa lanet olası evi ateşe vereceğim. | Open Subtitles | يا عزيزتي... أريدكِ أن تذهبي وتخبري والدكِ، إذا لم يأتي لحفلة الشواء خلال الخمس دقائق المقبلة، |
Şu beş dakika içinde ne olursa olsun bilmeni istiyorum ki bu kapıyı açtığım andan itibaren kalbim zıplarcasına mutlu oldum. | Open Subtitles | لا يهم ما سيحدث خلال ..الخمس دقائق المقبلة أريدك أن تعلمي ...عندما فتحت هذا الباب لقد كنت جد سعيد عندما رأيتك و أن قلبي قد قفز |