Bir saattir adamlarımdan ayrık hissediyorum. | Open Subtitles | انني اشعر بأن هناك حاجز بيني وبينكم خلال الساعة الماضية |
Son bir saattir polis telsizlerinde fırtına kopuyordu. | Open Subtitles | ماسحات الشرطة ظلّت تفحص كلّ مكان خلال الساعة الماضية. |
Carter bir saattir adamlarımı fırçalıyordu. Tamam mı? | Open Subtitles | كارتر كان يوبخ عملائي خلال الساعة الماضية. |
Central Park koşucu davasının yeniden değerlendirilmesiyle ilgilenen hakim son bir saat içerisinde verdiği kararla beş genç hakkında verilen hükümleri kaldırdı. | Open Subtitles | القاضي المسؤول عن مراجعة قضية مهرولة المنتزه المركزي حكم خلال الساعة الماضية أن التهم الموجهة للشبان الخمسة يجب أن تلغى |
Bu yapı son bir saat içerisinde Londra'nın en iyi duvarcıları tarafından inşa edildi. | Open Subtitles | تم بناء هذا الهيكل بواسطة مجموعة من أفضل العُمال في (لندن) خلال الساعة الماضية |
Ama son birkaç saattir hareketlilik yok. | Open Subtitles | و لكن لم يكن هناك أي منشورات جديدة خلال الساعة الماضية |
Bir saattir ağlıyorsun. | Open Subtitles | كنتِ تبكين في وقت ما خلال الساعة الماضية |
şu bir kaç saattir yeterince. | Open Subtitles | بشكل كافي خلال الساعة الماضية. |
Neden heyecanlı değilsin? Bebeğim çünkü bir saattir buradayız ve sen en az on üç kere söyledin. | Open Subtitles | -لأن خلال الساعة الماضية قلتيها 13 مرة |
Son yarım saattir, seni aradı mı? | Open Subtitles | خلال الساعة الماضية |
Mancow, son bir saattir dinliyorum. | Open Subtitles | نعم يا (مانكاو) كنت أستمع لما كانت تقول خلال الساعة الماضية |
Bunu bildirmekten memnunum, son bir saat içerisinde FBI, Astoria'daki eve başarılı bir baskın gerçekleştirdi. | Open Subtitles | يسرني تقديم تقريرًا، أنه خلال الساعة الماضية أجرت المباحث الفيدرالية غارة ناجحة على منزل في (أستوريا) |