Geçen ay, Lauren Kyte'ı da içeren olaylardaki üç kişi ölü bulundu. | Open Subtitles | انهم 3 أشخاص ماتوا خلال الشهر الماضي و متصلين بلوران كيت ؟ |
Geçen ay babasını bir toplantıya götürüyordu, büyük bir Mercedes'i var. | Open Subtitles | لقد أوصل أباه الى اجتماع خلال الشهر الماضي لديه سيارة مرسيدس كبيرة |
Geçen ay içinde tam olarak 7 gizemli ölüm gerçekleşti. | Open Subtitles | خلال الشهر الماضي, سبع حالات موت غامضة قد حدثت |
Bir aydır oluyor. | Open Subtitles | كنتُ أعانيها خلال الشهر الماضي. |
Geçtiğimiz aydan beri Dana büyük bir ilerleme kaydetti. | Open Subtitles | (دانا) أظهرت تطوراً كبيراً خلال الشهر الماضي |
Son bir ayda gerçek insandan çok hedef insan gördüm. | Open Subtitles | أتعلم ؟ خلال الشهر الماضي أظن أنني رأيت رجال تصويب أكثر من رجال حقيقيين |
Gizli ajanların son bir ay içinde sinirsel duyu yitimi kliniklerine başvurduğunu gösteren bir araştırma. | Open Subtitles | بل بل هو نوع من المسح الذي يقوم به القسم مع العملاء الذين يعانون من مشاكل عصبية مع الكلام خلال الشهر الماضي |
- Bunun sebebi bir araştırma... çünkü gizli memurların çoğu Geçen ay içinde işlere karışmış. | Open Subtitles | بل بل هو نوع من المسح الذي يقوم به القسم مع العملاء الذين يعانون من مشاكل عصبية مع الكلام خلال الشهر الماضي |
- Hayır. Geçen ay sorunuz ya da sorununuz olmadı mı? | Open Subtitles | لم يكن لديك أي أسئلة أو مخاوف خلال الشهر الماضي. |
Saatlerin tümü, Geçen ay içinde ucuzluk pazarında aynı tezgahtan satın alınmış. | Open Subtitles | جميعها تم شراؤها من كشك في سوق تبادل خلال الشهر الماضي |
Ki Geçen ay altı milyon hit almıştı. | Open Subtitles | و التي قام بزيارتها 6 ملاين زائر خلال الشهر الماضي |
Geçen ay 5 kahve teslimatı parası vermiştik ama sadece 4 tane aldık. | Open Subtitles | خلال الشهر الماضي, دفعنا قيمة خمس شحنات من البن, و لم نستلم إلا أربع فقط |
Geçen ay boyunca, eğer bir şey öğrendiysem senin hakkında, sen bir şey söylüyorsan bu daha çok başka bir anlam ifade eder. | Open Subtitles | , خلال الشهر الماضي إذا تعلمت أي شيء عنك , هو بأنك تقول شيء واحد وغالبا تقصد آخر |
Hayır, bunun Geçen ay iki kere tutuklandığın gerçeğiyle alakası var. | Open Subtitles | لا، بل لكلامي علاقة باعتقالك مرّتين خلال الشهر الماضي. |
Aslında Geçen ay aldıklarım 40'ı buldu. | Open Subtitles | في الواقع تلقيت كل الـ 40 رسالة خلال الشهر الماضي |
Bunlar, Geçen ay gittiği yerler. | Open Subtitles | الآن، هذه هي الأماكن التي زارها خلال الشهر الماضي. |
Geçen ay boyunca gördük ki yiyecek hiçbir şeyleri yoktu ve geçen seneden bu yana yaşadıkları da bu. | Open Subtitles | لقد رأينا خلال الشهر الماضي أنها لم تأكل شيئًا إطلاقًا و هكذا كانت معيشتها خلال السنة الماضية |
Bir Knudsen varmış ama, Geçen ay üç kez. | Open Subtitles | ولقد أتى ثلاث مرات خلال الشهر الماضي |
Kredi kartı bilgilerine göre Linda bir aydır otelde kalıyormuş. | Open Subtitles | سجلاّت البطاقة الإئتمانيّة المُسرّبة تُظهر أنّ (ليندا) كانت تمكث بفندق خلال الشهر الماضي. |
Bir aydır Avrupa'da köpek şovlarında araştırma yapıyormuş, bu yüzden bizim araştırdığımız... zaman aralığında köpek mamasına zehir katmış olamaz. | Open Subtitles | كانت في (أوروبا) خلال الشهر الماضي تستطلع على كلاب العروض، إذاً لم يكن ممكناً أن تسمم طعام الكلب في الإطار الزمني الذي نبحث فيه |
Geçtiğimiz aydan bu yana Dana büyük bir ilerleme kaydetti. | Open Subtitles | دانا) تحسنت بشكل كبير) خلال الشهر الماضي |
Ve Geçtiğimiz aydan beri Felicity'nin başına gelenlerin tek sebebinin Barry'i dinlememiş olmam düşüncesiyle işkence görüyorum. | Open Subtitles | لذا فإنّي خلال الشهر الماضي لبثت تعذّبني فكرة أن مصاب (فليستي) ربّما وقع لأنّي أبيت أن أنصت له. |
Son bir ayda üçüncü haneye saldırı. | Open Subtitles | إنه ثالث منزل يقتحم بهذه الطريقة خلال الشهر الماضي |
İşte, son bir ay içinde siyah sakız kökü alan kişilerin adları. | Open Subtitles | هؤلاء هم الأشخاص الذين اشتروا جذر الصمغ الأسود خلال الشهر الماضي |