ويكيبيديا

    "خلال الليل" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • gece boyunca
        
    • geceleri
        
    • Bütün gece
        
    • tüm gece
        
    • bir gecede
        
    • gece boyu
        
    • gece vakti
        
    Anca bütün gece boyunca bütün Krakow şehrine graffiti yapmayı organize etsek? Bütün şehir öğrenir. TED و لكن ماذا لو نظمنا حملة للرسم والكتابة على الجدران خلال الليل في كل انحاء مدينة كراكاو؟ سوف تعلم المدينة.
    Temelde, gün boyunca yaktığımız her şeyi, gece boyunca yeniliyor, yerine koyuyor ve yeniliyoruz. TED وفي الأساس، جميع الأشياء التي أحرقناها خلال النهار، نقوم بالاستعادة والتعويض وإعادة البناء خلال الليل.
    - gece boyunca sürmüş olması mümkün değil. Open Subtitles من المحال يمكنه قطع هذه .المسافة خلال الليل
    Rosa Parks'ın kocası geceleri av tüfeği ile uyuyordu çünkü sürekli ölüm tehditleri alıyorlardı. TED نام زوج روزا باركس خلال الليل ببندقية، لأنه تم تهديد حياته باستمرار.
    Bir kızım var. Bazen geceleri ayakta oluyor. Open Subtitles لدي طفلة , و هي تستيقظ أحياناً خلال الليل
    Meselâ, yıldızlar her zaman doğudan doğup, tüm gece boyunca başımızın üzerinden batıya doğru akarak batıdan batarlar. Open Subtitles فعلى سبيل المثال تشرق النجوم دوما من الشرق وتغرب دوماً فى الغرب قاطعة السماء كلها من فوقنا خلال الليل
    Ben bir gecede büyüdüm, ve... yetişkin olmak ne demek anlayamadım. Open Subtitles انا كبرت خلال الليل انا لا افهم ما الغرض لاكون راشده
    Binbaşı, lütfen. Önemli değil. Lokomotifi tek başıma gece boyunca onarırım. Open Subtitles ميجور , لو سمحت , مش مهم , سيتم اصلاح القاطره خلال الليل , سأقوم بذلك بنفسى
    Çocuklarınız gece boyunca huzursuzlanacak olursa koridorun ucundayım ve uykum hafiftir. Open Subtitles , وأذا راوضكم القلق خلال الليل انا سأكون بالأسفل فى القاعة ونومى خفيف
    Fred gece boyunca çalışırdı, fakat kahvaltı için ve Jack'i okula götürmek için evde olurdu. Open Subtitles فريد يعمل خلال الليل ولكن، ان يعود للمنزل كل صباح للفطور و اتخاذ جيك إلى المدرسة، دائما.
    Öncelikle biraz vitamin depolayıp, gece boyunca notlar tutacağım ve onu yarın gece yemeğe davet edeceğim. Open Subtitles وسأنمي جرأتي خلال الليل وسأدعوها لتناول العشاء غداً
    Kuzey Vietnam birliklerinin Saigon'a girmeleriyle gece boyunca devam etti. Open Subtitles الإخلاء الأخير للجيش ورجال السياسة يستمر خلال الليل في شمال الأراضي الفيتنامية
    Şu büyük boy Tonka Oyuncağı'na sürünerek gitme ve gece boyunca hız yapma fikrinde olduğumu gücüm yerinde olmasına rağmen söyleyemeyeceğim. Open Subtitles أنا لا أستطيع قول الفكرة غص ظهر إلى تلك لعبة الكبيرة جدا ومسرع خلال الليل خصوصا أضوية شمعتي، مع ذلك
    Sıcaklık yüzünden bu lanet olasını geceleri çalıştırıyoruz. Open Subtitles بسبب الحرارة، ندير تلك الماكنة خلال الليل فقط.
    - Annem stajyer doktorken geceleri sabaha kadar çalışır ve gündüzleri uyurdu. Open Subtitles حسنا.. عندما كانت أمى تعمل كطبيبه مقيمه اعتادت أن تعمل لوقت متأخّر خلال الليل
    geceleri sevişmediğimiz yetmezmiş gibi sabahları seviştikten sonra bana sarılıp yatmak istiyor. Open Subtitles انه من السيء بما فيه الكفايه اننا لم نفعلها خلال الليل قطاً بعدما نفعلها بالصباح يريد ان يستلقي هناك معي
    Bütün gece çalıştım çünkü banyoda küçük bir sızıntı daha buldum ve sana sürpriz yapmak istedim. Open Subtitles لقد عملت خلال الليل لأنّني وجدت تسرّبا صغيرا آخر في حمامكِ. وأردت مفاجأتكِ.
    Bütün gece sürdüm ve tek kelime bile etmedin. Open Subtitles لقد قدت إلى هنا خلال الليل وأنت لم تقل كلمة
    Bak, eğer tüm gece araba kullanırsam, sabah saat 05.00'e doğru orada olurum. Open Subtitles إسمعي ، إذا قدت خلال الليل سوف أصل عندك في الخامسة صباحا
    Eğer bir kişi felç olmuşsa, aniden, bir gecede, ve yalnız bu da değil, Open Subtitles فيما لو أصيب شخص ما بالشلل فجأة خلال الليل و لم يكن لوحده
    Dinozorlar gece boyu bu pozisyonda bekliyorlar. Open Subtitles هذه المواضع التي يتم صف الديناصورات فيها بعد العرض خلال الليل
    Ama işte gece vakti renkleri seçmek zor oluyor. Open Subtitles ‫إنما المشكلة أنه من الصعب ‫رؤية اللون خلال الليل

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد