Harika. Son iki gündür tam üç ismin olduğunun farkında mısın? | Open Subtitles | رائع , أتدرك أن لديك ثلاثة أسماء خلال اليومين الماضيين |
Görünüşe göre aynı numarayı Son iki gündür defalarca aramış. | Open Subtitles | يبدو انه قام بمهاتفته عده مرات خلال اليومين الماضيين |
son birkaç gündür fena şeyler yaptım... ..fakat senin için değer. | Open Subtitles | اضطررت لفعل الكثير من الأشياء الفظيعة خلال اليومين الماضيين لكنكِ تستحقين |
son birkaç gündür bu olay hakkında öğrenebileceğim herşeyi öğrendim. | Open Subtitles | خلال اليومين الماضيين قمت ببحث مفصل عن كل ماقد يحدث في مثل هذه الحالات |
Bu da bu çantanın son iki gün içinde kullanıldığı anlamına gelir. | Open Subtitles | مما يعني لا بد أنه استخدم هذه الحقيبة خلال اليومين الماضيين |
Dinle, son birkaç günde kendim hakkında pek çok şey öğrendim. | Open Subtitles | اترى ، لقد تعلمت الكثير عن نفسى خلال اليومين الماضيين |
Son iki gündür yaşananların, bu şehrin yaşadığı ... ... en acı veren trajedi olduğunu düşünüyorum. | Open Subtitles | أعتقد أن ما حدث خلال اليومين الماضيين لهذه المدينة هو الأكثر إيلاماَ |
Son iki gündür sıcaklık çok düştü. | Open Subtitles | درجة الحرارة انخفضت خلال اليومين الماضيين. |
Son iki gündür sanki... kendinde değil. | Open Subtitles | خلال اليومين الماضيين ، لقد كان... ليس بطبيعته |
Son iki gündür ikimizi düşündüm. | Open Subtitles | خلال اليومين الماضيين كنت أفكر فى شأننا |
Son iki gündür hepiniz, programlamadan sorumlu Başkan Yardımcımız Diana Christenson'la tanışma fırsatı buldunuz. | Open Subtitles | خلال اليومين الماضيين واتتـكم جميعاً الفرصة لمقابلة(دايانا كريستنسين) نائبة الرئيس المسؤولة عن إعداد البرامج |
son birkaç gündür ortalıkta bizi takip edip duruyor olmanın sağlam bir nedeni vardır umarım. | Open Subtitles | من الأفضل أن تملك سبباً وجهياً بقوّة بسبب تتبعك لنا خلال اليومين الماضيين |
son birkaç gündür oldukça tuhaftı. | Open Subtitles | كانت تتصرّف بغرابة خلال اليومين الماضيين. |
- Sanırım son birkaç gündür şekerini tedavi etmediler çünkü hala var. | Open Subtitles | اعتقد انهم لم يعالجو مرض السكري خلال اليومين الماضيين لأنه مازال يعاني منه |
- Bu güç dalgalanmalarını son birkaç gündür yaşıyoruz. | Open Subtitles | كنا ننال نبضات الطاقة تلك خلال اليومين الماضيين |
İki gündür bunu ne kadar çok söylemek istediğimi tahmin edemezsin. | Open Subtitles | ليس لديك فكرة كم مرة أردت أن أقول ذلك خلال اليومين الماضيين |
İki gündür işte de gözükmemiş. | Open Subtitles | لم يظهر لعمله خلال اليومين الماضيين .. ايضا |
- Bu aramalar son iki gün içinde yapılmış. | Open Subtitles | -لقد أجريت هذه خلال اليومين الماضيين . |
son birkaç günde St. Paul Minnesota'da dilleri çıkartılmış iki kadın cesedi bulundu. | Open Subtitles | إذن.خلال اليومين الماضيين قتلت إمراتان و إستأصل لسانهما |