Birkaç ay içinde kirayı ödeyecek param bile olmayacak. | Open Subtitles | خلال بضعة أشهر لن يكون لديّ النقود للإيجار |
Ve aynı yolla yönetmeyi planlıyorum. Bay Guidry,Birkaç ay içinde, meclisin bir üyesi olarak şimdiye dek verdiğiniz en önemli oyu vermeniz istenecek. | Open Subtitles | وأنا أخطط لإدارتها بنفس الطريقة. سيد جودري,خلال بضعة أشهر,سُيطلب منك تمثيل |
Ama Birkaç ay içinde tüm bu tazelik yok olacak ve hayvanlar buradan gitmek zorunda kalacak. | Open Subtitles | ولكن خلال بضعة أشهر ستزول كل هذه الأعشاب الناضجة وسوف تجبَر الحيوانات على الرحيل |
Birkaç ay sonra, bir yılını tamamlayınca geri vereceksin. | Open Subtitles | خلال بضعة أشهر وعندما تكمل السنة ستعيدها إليَّ |
Birkaç ay sonra yine ara beni. | Open Subtitles | حاول معي مجددا خلال بضعة أشهر. |
- Bir iki ay içinde işe girişeceğiz. Gezegenimizi geri alacağız. | Open Subtitles | سيتولى آخرون المهمة - وسنرجع الى الخدمة خلال بضعة أشهر - |
İnandığı her şey birkaç ayda havaya karışıp yok oldu. Bunun gibi. | Open Subtitles | تلاشى في الهواء خلال بضعة أشهر بهذه البساطة |
Belki de Birkaç ay içinde hepimiz ölmüş oluruz. | Open Subtitles | خلال بضعة أشهر قد نكون جميعنا ميتون |
Birkaç ay içinde yeni filmim gösterime girecek. | Open Subtitles | فلدي فلم جديد سيصدر خلال بضعة أشهر |
Birkaç ay içinde Max Bialystock'ı oynayan adam turneye çıkacak. | Open Subtitles | خلال بضعة أشهر الشخص الذي يقوم بدور (ماكس بايلشتوك) سيخرج من المسرحية |
Bir sonraki model TX50, Birkaç ay içinde çıkacak. | Open Subtitles | الجيل التالي، طراز (تي إكس-50) سيصدر خلال بضعة أشهر. |
Birkaç ay sonra Lorraine ile biraz zaman geçirmek için San Diego'ya gideceğim. | Open Subtitles | خلال بضعة أشهر سوف أتجهُ إلى "سان دياغو" لكي أقضي القليل من الوقت بصحبة (لورينا) |
- Şimdi görevi başkaları devralacak. - Bir iki ay içinde işe girişeceğiz. | Open Subtitles | سيتولى آخرون المهمة - وسنرجع الى الخدمة خلال بضعة أشهر - |
İnandığı her şey birkaç ayda havaya karışıp yok oldu. Bunun gibi. | Open Subtitles | تلاشى في الهواء خلال بضعة أشهر بهذه البساطة |