Şu kapıdan kendi rızasıyla giren pek fazla adam yoktur. | Open Subtitles | ليس هنالك الكثير من الرجال يمشون خلال ذلك الباب وهم راغبون بذلك |
Şu kapıdan çık, sağa dön. Merdivenlerden aşağı in. | Open Subtitles | اذهبي من خلال ذلك الباب اتجهي يميناً, انزلي من السلالم، |
Kalbim durursa özel timim Şu kapıdan girer. | Open Subtitles | إذا توقف قلبي عن الخفقان، فأن قواتي الأمنية سيأتون من خلال ذلك الباب. |
Çünkü o kapıdan şer girecek ve istila edecek dünyayı. | Open Subtitles | لأنه من خلال ذلك الباب سيغزو الشر العالم |
Ve dediğim gibi, önce şu kapıyı bir kontrol edeceksin. | Open Subtitles | وأنا قلت، أنت ستذهب من خلال ذلك الباب أوّلآً |
Şu kapıdan geç, üst kata çık hemen solunda. | Open Subtitles | خلال ذلك الباب , في الاعلي، علي اليسار |
Onun odası Şu kapıdan girince. Sağ olun. | Open Subtitles | ستجد مكتبها من خلال ذلك الباب شكراً |
Şu kapıdan girmesini bekleyip duruyorum. | Open Subtitles | أظل أتوقعه أن يأتي خلال ذلك الباب. |
Tek istediğim Şu kapıdan girmen, beni kucaklaman ve kollarınla sımsıkı sarmalaman. | Open Subtitles | كل ما أريده منك هو" "العبور من خلال ذلك الباب "وأن تحمِلني وتحضنني بشدة" |
Oğlumu bana geri getir, Şu kapıdan içeri sok bu evden özgür bir adam olarak çıkarsın; bir de restoranın olur. | Open Subtitles | لذا سلّم ولدي ثانية هنا, تحضره تمامًا خلال ذلك الباب ... ...تخرج من هذا البيت رجلا حرّا, مع المطعم . |
George Williams'ın Şu kapıdan içeri girmesini istiyorum. | Open Subtitles | أريد أن يمشي (جورج وليامز) خلال ذلك الباب |
Davy Gitelson'u Şu kapıdan girerken gördünüz... | Open Subtitles | وانك رأيت (دايفى جيتلسون) يأتى خلال ذلك الباب |
- Şu kapıdan gir. | Open Subtitles | من خلال ذلك الباب |
Şu kapıdan. | Open Subtitles | من خلال ذلك الباب |
Şu kapıdan içeri giren Charlie. | Open Subtitles | انه (تشارلي)، وهو يدخل من خلال ذلك الباب |
Şu kapıdan. | Open Subtitles | خلال ذلك الباب |
o kapıdan içeri girmeden önce üç kez geldim buraya. | Open Subtitles | لقد أتيت ثلاث مرات قبل أن أعبر من خلال ذلك الباب. |
Biliyor musun hevesini kırmak istemem tatlım ama bu gece o kapıdan girecek birisi yok. | Open Subtitles | أتعلمين أمراً؟ أكره أن أفسد عليك ذلك يا عزيزتى لكن لن يأت أحد خلال ذلك الباب الليلة |
Ve o kapıdan girmeye çalışırsa ne yapacaksın, kafasına mı sıkacaksın? | Open Subtitles | وإذ مرّ من خلال ذلك الباب ماذا ستفعلين، وضع رصاصة في رأسه؟ |
Şimdi, önce şu kapıyı bir kontrol etmen gerekiyor. | Open Subtitles | والآن، عليك أن تمرّ من خلال ذلك الباب |