ويكيبيديا

    "خلال يومين" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • iki gün içinde
        
    • iki gün sonra
        
    • iki günde
        
    • İki gün
        
    • birkaç gün içinde
        
    • Birkaç güne
        
    • Birkaç gün sonra
        
    • iki gün içerisinde
        
    • kaç gün içinde
        
    • İki güne kadar
        
    • iki gündür
        
    • iki günlük
        
    • ve iki gün
        
    Katil son mektubunda iki gün içinde yeniden saldıracağını yazmıştı. Open Subtitles القاتل كتب في آخر رسائله انه سيقتل مجددا خلال يومين
    İki gün içinde olacak olan dolunay geçerse, bir yıl daha dolunay olmayacak. Open Subtitles و أكتمل القمر خلال يومين فلن يعاود القمر اكتماله إلا في العام القادم
    Yirminci yüzyılın son güneş tutulması iki gün sonra gerçekleşecek. Open Subtitles الكسوف الأخير فى القرن العشرين سوف يتم فى خلال يومين
    İki günde 4 balta cinayeti oldu ve hiç iz yok. Open Subtitles أربعة جرائم قتل بإستخدام الفأس خلال يومين لا توجد أية أدلة
    Ve bir şey daha var... birkaç gün içinde bir toplantı yapacaklar... Open Subtitles شيء آخر، في خلال يومين سوف يقوموا بمقابلة على مستوى القاعدة
    Belge elçiliğimizdeki bir dosyada. Birkaç güne kadar bir kopyasını yollarım. Open Subtitles الوثيقه موجوده بملف في سفارتنا وسأرسل لك نسخه منها خلال يومين
    iki gün içinde gidiyoruz, ve o bana bunu şimdi yumurtluyor. Open Subtitles سوف نغادر خلال يومين وهي ترمي هذا الهراء في وجهي الآن
    - İki gün içinde oraya varabilir. - En fazla 3. Open Subtitles يحري أنّ نصل إلى هناك خلال يومين ، أو ربما ثلاثة.
    Kabul töreni iki gün içinde ve son konuştuğumuzda dakikalar sayıyordu. Open Subtitles القبول سيكون خلال يومين واخر مرة تحدثنا بها كانت تعد الدقائق
    Ama iki gün içinde kaderimizi değiştirmek için fırsatımız olacak. Open Subtitles لكن خلال يومين سوف تكون لدينا الفرصة كي نغير مصيرنا
    Amerikan Özel Kuvvetler Mahkemesi'nde bir duruşman var iki gün sonra. Open Subtitles أنت في عداد الأمريكيين المشتبه بموتهم و لديك محكمة خلال يومين
    Tamam, başka şikayetiniz olursa iki gün sonra beni arayın. Open Subtitles حسنا، إن كلن لديك أية مشاكل. اتصلي بي خلال يومين.
    Konsolosluğu aradım. İki gün sonra vize vereceklerini söylediler. Open Subtitles اتصلت القنصلية وقالوا أن التأشيره ستجهز خلال يومين
    Ama elimdeki donanımla oraya iki günde gidemeyeceğimi biliyorsun. Open Subtitles لَكنَّك تَعْرفُ أنّني لا أَستطيعُ الوُصُول إلى هناك بمعداتي خلال يومين
    Bu son iki günde polisi ikinci araman. Open Subtitles أنها المرة الثانيه خلال يومين تستدعى فيها الشرطه
    Bilgisayar, bu hızla birkaç ... gün içinde geçidin gömüleceğini söylüyor. Open Subtitles الكمبيوتر يتوقع انه بالنسبة الحالية البوابة ستكون مدفونة خلال يومين
    Annemlere Birkaç güne kadar döneceğimizi söylemeyi unutma. Open Subtitles لا تنس أن تتصلي بوالدينا، وتخبريهم أننا سنعود خلال يومين
    Ona fazladan 20.000 veririm. Birkaç gün sonra 100.000 geri alır. Open Subtitles وسأرده إليه إضافة 20 ألف أي 100 ألف في خلال يومين
    İki gün içerisinde, en çok istediğim şeye sahip oldun. Open Subtitles ‫انظر، خلال يومين ‫حصلت على كل شيء ‫كل شيء ‫أنا أردته دائما
    Bir kaç gün içinde orayı ziyaret edip metro istasyonunun vestiyerine ufak bir paket bırakman iyi olur. Open Subtitles اعتقد انك يجب ان تقوم بزيارة الى هناك فى خلال يومين وان تترك حزمة صغيرة فى غرفة المعاطف لمحطة الأنفاق
    İki güne kadar çık git demiştin değil mi? Open Subtitles لقد أخبرتنى أن أحقق هذا خلال يومين أليس كذلك ؟
    Hayır, iki gündür ön kapıyı denemek hiç aklımıza gelmedi. İyi ki geldiniz! Open Subtitles لا، خلال يومين لم يخطر ببالنا تجربة الباب الأمامي شكرا لله أنك هنا
    Biz senden iki günlük bir zaman içinde dağa tırmanmanı, ve hızlı yüzmek yerine, olabildiğince yavaş yüzmeni istiyoruz. TED نريدك أن تسير إلى الجبل خلال يومين وعوضاً عن السباحة بسرعة أسبح بهدوء قدر ما تستطيع
    Ve iki gün sonra, gezegenler hizalaninca, "Çaglarin Tapinagi"na " Hakikat Feneri"ni sunmaliyiz hazine ortaya çikacak. Open Subtitles وفي خلال يومين عندما تصطف الكواكب يجب أن نعرض مصباح الحقيقة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد