Beni kötülerden kurtar, vahşilerin gazabından koru Tanrım... | Open Subtitles | أنقذني أيها الرب من الشرير، خلصني من يدي الرجل العنيف. . . |
Hey,Çok teşekkürler. kurtar beni burdan | Open Subtitles | شكراً جزيلاً، يا رجل خلصني من هذه المادة؟ |
kurtar beni kara topraktan, kır zincirlerimi. | Open Subtitles | لتأخذني من الغبار الجاف خلصني من هذه العبودية |
Bir gün beni Aşk Gemisi kıyafetleriyle görürsen, eline bir zıpkın alıp, beni ızdırabımdan kurtar. | Open Subtitles | إنه يخشى تبليل سرواله الداخلي إن رأيتني يوماً متأنقاً من أجل سفينة الحب فاطعنّي برمح صيد الحيتان و خلصني من بؤسي |
Tanrım... beni kendimden kurtar, bu aşktan arındır. | Open Subtitles | خلصني من نفسي, طهرني من هذا الحب |
kurtar beni kara topraktan. | Open Subtitles | خذني من الغبار الجاف خلصني من.. |
Bak, biliyorum. kurtar beni. | Open Subtitles | أعرف هذا خلصني من هذا |
Louis, kurtar beni şundan. Çabuk ol evlat. | Open Subtitles | . لويس) ، خلصني من هذا) أسرع ، يا رجل |
Durma! Acılarımdan kurtar beni! | Open Subtitles | هيّا، خلصني من مأساتي! |
Durma! Acılarımdan kurtar beni! | Open Subtitles | هيّا، خلصني من مأساتي! |
Beni günahlarımdan kurtar! | Open Subtitles | خلصني من ذنوبي |