Diyor ki, "Bütün böcekler yok olursa, dünyamızdaki yaşam, bildiğimiz gibi, elli yıl içinde biter. | TED | لو اختفت كل الحشرات الحية علي وجه الارض فسنختفي نحن بعد خمسين سنة |
elli yıl önceki o kavganın hiç bir özrü yok. | Open Subtitles | حكاية النزاع تلك قبل خمسين سنة ليست بعذر. |
Birinin dedigine gore elli yıl icerisinde kimse Latince konusmayacakmıs mı ne! | Open Subtitles | ،أخبرني أحد ما بأنه بعد خمسين سنة لا أحد سيتحدث اللاتينية |
Torunlarımıza, elli yıl sonra bu tarihi gömüyü açmasını tembihleyeceğiz. | Open Subtitles | و نطالب أحفادنا أن يفتحوا هذه العلبة بعد خمسين سنة من اليوم |
Benim yaşlanmama nereden baksan elli yıl daha var demek. | Open Subtitles | سيستغرق ذلك وقتاً طويلاً,على الاقل خمسين سنة |
elli yıl önce, cevapları bulma yolculuğu yön değiştirdi ve SETI, the Search for Extra-Terrestrial Intelligence (Dünya Dışı Zeka Arama), başladı. | TED | قبل خمسين سنة ، رحلة البحث عن أجوبة أخذت مسارا مغايرا فمشروع SETI أو "البحث عن ذكاء خارج الأرض" قد بدأ. |
İnşallah bundan elli yıl sonra... | Open Subtitles | اتمنى انه بعد خمسين سنة من الان... |