ويكيبيديا

    "خيارٍ" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • seçeneğim
        
    • seçim
        
    • seçeneğin
        
    • seçeneğimiz
        
    • çarem
        
    • seçimi
        
    Hayır. Ama başka seçeneğim yok. Senin de öyle. Open Subtitles لا، فليس لي من خيارٍ في هذا الأمر، وأنتِ كذلك لستِ مُخيّرة.
    Başka bir işten anlamadığım için plak şirketi kurdum bu yüzden başka seçeneğim yok. Open Subtitles أنا بدأت مهنة التسجيلات الصوتية, لأنّي لم أستطع أن أحصلَ على عمل, لذلك ليس لديَ أيُ خيارٍ آخر.
    Tatlım, yaşlandıkça yaptığın her seçim neye dönüşeceğini belirler. Open Subtitles عزيزتي كلما تتقدمين في العمر كل خيارٍ تقدمينه يحدد ماذا ستكونين
    Sadece bir seçim, Tom. Dinle, belki de haklısın. Open Subtitles انه بسيط إنه مجرد خيارٍ يا توم
    İş rüyalara gelince, tek seçeneğin vardır. Open Subtitles عندما يتعلق الأمر بالأحلام لديكِ خيارٍ واحد فقط
    Geleceğimizi biyofabrike etmekten başka bir seçeneğimiz olduğunu sanmıyorum. TED لا أعتقد أنّ لدينا أيّ خيارٍ غير التصنيع الحيويّ في المستقبل.
    Başka çarem yoktu. Dün akşam geldi yarın kahvaltıya gidelim, sonra da botanik bahçesine gideriz falan dedi, ben de olmaz dedim. Open Subtitles لم يكن لديّ خيارٍ ، الليلة الماضية قالت لماذا لا نذهب غداً لإفطار متأخر
    Geleceğin yazıldığına inanıyorsa o zaman kendi seçimi olamaz. Open Subtitles ..إن كان يظنُّ المستقبل مكتوبًا إذن لن يكون أيُّ خيارٍ يتخّذه خياره حقًّا
    Başka seçeneğim yoktu. Open Subtitles البنك قام بلويّ ذراعي لم يكن لديّ أي خيارٍ.
    Siz kürsü işgal ederseniz, başka seçeneğim var mı? Open Subtitles سوف تعارض مشروع القانون أي خيارٍ ستترك لي ؟
    Hayır, ona güvenmiyorum. Ama başka ne seçeneğim var ki? Open Subtitles -كلا، لستُ أثق بهِ، لكن أيّ خيارٍ آخر لديّ؟
    Başka seçeneğim yok. Hayatımda başkaları olduğu sürece sen asla tamamen benim olamazsın. Open Subtitles لا أملك أيّ خيارٍ آخر فطالما هناك آخرون في حياتنا...
    Ne gibi bir seçeneğim var ki? Open Subtitles و أيّ خيارٍ لديّ؟
    Bencilce bir seçim yapmaktan korkuyorsun. Genellikle öyle yapıyorum. Open Subtitles -و أنتَ تخشى مِنْ اتّخاذ خيارٍ أنانيّ؟
    Patty, birçok nedenden dolayı bu iş için en iyi seçim benim. Open Subtitles باتي)، هناك أسبابٌ كثيرة) تُعلّل أنني أفضل خيارٍ لهذا
    Çünkü şu an sadece tek doğru seçeneğin var. Open Subtitles لأنه الآن, ليس لديك سوى خيارٍ واحد
    Başka seçeneğin yok. Open Subtitles ليس لديكَ من خيارٍ آخر
    Ama bana söyler misin, başka seçeneğimiz var mı? Open Subtitles ..لكن قل لي ألدينا أي خيارٍ آخر ؟
    Ancak Kindred bizim bir numaralı seçeneğimiz. Open Subtitles و لكن هذا "الكيندريد" هو أفضل خيارٍ لدينا
    Öyleyse başka çarem yok... Open Subtitles إذاً ليس لديّ أي خيارٍ آخر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد