ويكيبيديا

    "خيار أمامنا" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Başka şansımız
        
    • başka seçeneğimiz
        
    • başka çaremiz
        
    • çare
        
    • çaremiz yok
        
    Öyle görünüyor ki, birbirimize güvenmekten Başka şansımız yok. Open Subtitles يبدو أنه لا خيار أمامنا سوى أن نثق ببعضنا البعض.
    Başka şansımız yok. Open Subtitles لا خيار أمامنا.
    Seni buradaki güvenlik kurallarına alıştırmaktan başka seçeneğimiz yok, değil mi? Open Subtitles لا خيار أمامنا سوى مساعدتك لتعتاد على إجراءات الأمن هنا، صحيح؟
    Yani, her ne isterse, istediğini vermekten başka seçeneğimiz yok. Open Subtitles لذلك فمهما يكن ما يريده فلا خيار أمامنا سوى أن نعطيه له
    Tamam. Önce ben başlayayım. Kadını geride bırakmaktan başka çaremiz yok diyorum. Open Subtitles حسناً، سأبدأ بدحرجة الكرة وأقول أنّ لا خيار أمامنا سوى تركها خلفنا
    Ve biz de, her ne kadar bireysel olmak istesek de, karmaşıklığın grup başarısı gerektirdiğini kabul etmekten başka çaremiz olmadığı bir notaya geldik. TED ووصلنا إلى مكان حيث لا خيار أمامنا لكن الاعتراف، كما فردي كما نريد أن نكون، ويتطلب تعقد نجاح الفريق.
    Bu konu tamamen çözülene kadar, başka çare yok. Open Subtitles إلى أن يتضح كل شيء , فلا خيار أمامنا
    Zaten, görünüşe göre Başka şansımız yok. Open Subtitles يبدو أن لا خيار أمامنا حتّى
    - Başka şansımız yok. Open Subtitles لا خيار أمامنا.
    Başka şansımız yok. Haydi, Darryl. Open Subtitles لا خيار أمامنا
    Başka şansımız yok, Henry. Open Subtitles لا خيار أمامنا يا (هنري)
    Belediye başkanı aradığında, başka seçeneğimiz kalmıyor. Open Subtitles أوه, عندما يتصل بنا مكتب العمدة, فلا خيار أمامنا
    Şu anda başka seçeneğimiz yok. Çünkü hamileliğin gerçekten çok problemli. Open Subtitles لا خيار أمامنا الآن لأنّ حملكِ معقّدٌ جداً.
    Ancak kaybedilecek çok şey var. başka seçeneğimiz yok. Open Subtitles ولكن هناك الكثير على المحك لا خيار أمامنا
    - Tamam, başka seçeneğimiz yok. - Ne yapıyorsun? Open Subtitles حسنٌ، لا خيار أمامنا ماذا تفعل؟
    - Üzgünüm. Doğurmak zorundasın. Artık başka çaremiz yok. Open Subtitles أنا آسف، يجب أن تلديه لا خيار أمامنا الآن
    Bizi nereye yönlendireceklerine bakmaktan başka çaremiz yok. Open Subtitles أفترض ألّا خيار أمامنا إلّا تتبعهم لحيث سيأخذوننا.
    Sanırım başka çaremiz yok. Open Subtitles أعتقد بألاّ خيار أمامنا
    Bana sorarsan son çare işte. Open Subtitles يبدو هذا آخر خيار أمامنا إذا سألتني
    Gıcıklık ediyor, saçı bok gibi ama bence Genesis son çare olmalı. Open Subtitles تتصرف بوقاحة وشعرها تافه (ولكني أظن أن (جينيسيس يجب أن يكون آخر خيار أمامنا
    Anladım. O kusursuz bir ninja; ama çaremiz yok. Open Subtitles فهمت إنه نينجا محترف, لكن لا خيار أمامنا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد