ويكيبيديا

    "خيار أمامي" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Başka şansım
        
    • Başka seçeneğim
        
    • Başka çarem
        
    Görevim sizi canlı götürmekti ama artık sizi öldürmekten Başka şansım kalmadı. Open Subtitles أرجو أن تقبل اعتذاري مهمتي كانت أن أخذك حياً ولكن الآن لا خيار أمامي سوى قتلك
    Sana söyledim, Başka şansım yok. Fırtına gelmeden önce çıkacağım. Open Subtitles قلت لك إن لا خيار أمامي سأخرج قبل أن تضرب العاصفة
    Beni ilk aradıklarında, Başka şansım yok diye düşünmüştüm. Open Subtitles عندما إتصلوا بي أول مره خلت أنه لا خيار أمامي
    Eğer kimse sorumluluk almıyorsa istifa etmekten Başka seçeneğim kalmıyor. Open Subtitles لو لم تتمّ مجازاة أحدٍ، فلا خيار أمامي سوى الاستقالة.
    Fakat buraya geldiğim ve kamera ekibinin ücretleri ödendiğinden Başka seçeneğim yoktu ve ben de devam ettim. Open Subtitles لكن بما أنّي صرت هنا وطاقم التصوير مستعد، لا خيار أمامي سوى المواصلة فيها
    Bu kadar karışmanı istemiyordum, ama Başka seçeneğim yoktu. Open Subtitles لم أوّد اشركك في هذا الأمر ولكن لا خيار أمامي
    Bana verilenlere yalnızca minnattar olabilirim, çünkü bunları kabul etmekten Başka çarem yok. Open Subtitles وأن أمتنّ لأي شيء يقدّم لي لأنه لا خيار أمامي سوى قبوله
    O yüzden ilk olmaktan Başka şansım yok. Open Subtitles لذا، فلا خيار أمامي.. إلا أن أكون الأولى.
    Sanırım Başka şansım yok çünkü güç sende ama... Open Subtitles أعتقد أنه لا خيار أمامي لأن لديك كامل القوة عدا ...
    Bu işi devam ettirmek zorundayım. Başka şansım yok. Open Subtitles يجب أن أواصل ، لا خيار أمامي
    Başka şansım yok. Öyle istiyor. Open Subtitles لا خيار أمامي إنّها رغبته
    - Üzgünüm Jake, ama Başka şansım yok. Open Subtitles آسف يا "جايك" لكن لا خيار أمامي
    Başka şansım kalmadı Open Subtitles لا خيار أمامي
    Elimden gelen en iyi şekilde yardımcı olmaktan Başka seçeneğim yok! Open Subtitles حسنٌ، لا خيار أمامي سوى أن أبذل وسعي لمساعدته
    Homer Simpson, seni ebediyete kadar mahkum etmekten Başka seçeneğim... Open Subtitles .. هومر سمبسون) لا خيار أمامي) .. سوى أرسالك إلى
    Bunu yapmak zorundayım. Başka seçeneğim yok. Open Subtitles علي أن أفعل هذا ، لا خيار أمامي
    Ama Başka seçeneğim yok. Bu olmazsa ölecek. Open Subtitles لكن لا خيار أمامي ستموت من دونه
    Yarın güneş batana kadar geri getirmezsen tüm krallığı lanetlemekten Başka seçeneğim kalmayacak! Open Subtitles ...ما لَمْ تعيديها عند المغيب غداً فلا خيار أمامي سوى إلقاء لعنة على المملكة بأسرها
    Başka seçeneğim yok. Open Subtitles أظن أنه لا خيار أمامي
    Sentoks gazını, alışveriş merkezinden çok daha kalabalık yerlerde... serbest bırakmaktan Başka çarem kalmayacak. Open Subtitles فما من خيار أمامي سوى أن أطلق غاز الأعصاب في مأهولة بالسكان أكثر من السوق التجاري
    Hayır, hayır. Kesinlikle yumruk atacak. Öyleyse Başka çarem yok. Open Subtitles ،كلّا، قطعًا سيستخدم قبضته" "إذًا فلا خيار أمامي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد