Tabii, ne zaman uykumu alamasam etrafta tepinip, hayali karıncaları üstümden atmaya çalışırım. | Open Subtitles | أجل، فأنا حين أخسر بعض ساعات النوم أضرب ساقيّ وأطارد مستعمرات نمل خيالية |
Veya benimle ilişkilendireceğiniz başka hayali bir duygunuz var mı? | Open Subtitles | ألديك أية مشاعر خيالية تريدين إلقاء اللوم بخصوصها علي ؟ |
Üvey babam gerçek hayatın tüm peri masallarından daha korkunç olduğunu öğretti. | Open Subtitles | زوج امي علمني ان الحياة الحقيقة اكثر رعباً من اي قصة خيالية |
Fakat yazdıkları zaman, ...bazılarının buna inanmayıp bir peri masalı olduğunu düşünmesinden korkuyorum. | Open Subtitles | ولكن حين يفعلون ذلك أخشى ألا يُصدقها من سيسمعها وسيحسب أنها قصةً خيالية |
Ama aynı zamanda bir kurgu. Ondan sonra üzerinde oldukça fazla zaman harcandı. | TED | ولكنها خيالية ايضاً لانه عدل فيه الكثير عقب ذلك |
Kahramanlarımıza alkış tutup, hiç edinmediğimiz arkadaşlara ağladığımız kurgusal dünyalara isteyerek giriyoruz. | TED | ندخل بإرادتنا لعوالم خيالية حيث نهتف لإبطالنا و نبكِ لأصدقاء لم نحظَ بهم قط. |
Sadece benim beynimde var olan fantezi kadınımdan doğacak bir bebeğin babasıyım. | Open Subtitles | أنا والد لطفلة ستٌنجب لى من إمرأة خيالية .ما أراه تهيئات برأسى |
Evet, tam isabet. Prens Bugsy bir kaç fantastik hareket yaptı. | Open Subtitles | أجل , والأمير بغزي قام بتأدية حركات خيالية |
Tedavileri hep başarılı olmuş. Önceden de hayali düşüncelere dalıp saldırganlaştığı olmuş. | Open Subtitles | دومًا يترك علاجه، لنْ تكون المرة الأولى الّتي تراوده فيها أفكار خيالية |
Sonra, habersiz bir şekilde sol elim titremeye başladı, sanki hayali kağıtları işaretliyorum gibiydi. | TED | ثم بدون أي مقدمات، بدأت يدي اليسري بالارتعاش، وبدا الأمر وكأنّي أصحح أوراقًا خيالية. |
Yapmak istediği şey Hollanda'da olabilecek bir hayali şehir oluşturmaktı. | TED | وكان ما أراده هو بناء مدينة خيالية يمكنُ أن تكون في هولندا. |
Ben de yalnızca hayali uçaklar çizmekten daha fazla yaklaşmaya karar verdim. | TED | وقررت الاقتراب اكثر من مجرد رسم طائرات خيالية |
Çünkü bu bir idealdir. hayali bir şeydir. | TED | لأنها مثالية. لذا فهي خيالية. لا يمكن الحصول عليها. |
Biliyor musun, sarhoşları dinliyorum, sanki bir peri masalı dinler gibi, canavarla nasıl dövüştüklerini anlatıyorlar, ama aslında masalın adı şu: | Open Subtitles | أستمع للسكارى, وكأنني أستمع لقصة خيالية تدور حول صراع مع الوحوش بينما العنوان الحقيقي للقصة هو: |
Ve sonra bu harika dükkanı keşfettim Dükkanın içi peri masalı gibi | Open Subtitles | ثم كان هناك هذا المتجر الرائع وداخل المتجر كأنه قصة خيالية |
Bir peri masalı ya da ilk görüşte aşk değil. | Open Subtitles | وليس حكاية خيالية. أو حتى الحب من أول نظرة. |
Onun işi, her peri masalının mutlu sonları da dahil olmak üzere, | Open Subtitles | و عمله هو أن يتأكد بإن كل قصة خيالية تسير كما يقول الكتاب |
Narflar'ın hayatlarını tehlikeye atmalarını söylemeleri peri masalı olamaz. | Open Subtitles | لقدأخبروها عن تارتوتيك لا يمكن أن تكون قصص خيالية |
Bu deneylerin çoğunda bilimden çok, kurgu var. | Open Subtitles | بعض هاته التجارب خيالية أكثر منها علمية. |
kurgusal olabilir ama bu mermi lanet oldukça gerçek görünüyordu olabilir. | Open Subtitles | ربما كانت خيالية لكن هذه الرصاصات بدت حقيقية للغاية |
Bir fantezi seyahatı gibi. | Open Subtitles | إنها تُشبه رحلة خيالية أو ما شابه، أتعلم |
Eğer fantastik kılıç koleksiyonuna başlayacaksak ki uzunca bir düşünmem gerek ilk kılıcımız sahiden bu mu olmalı? | Open Subtitles | إن كنا سنبدأ بجمع سيوف ٍ خيالية وهو أمرٌ لطالما كنتُ أظن أنه علينا القيام به هل هذا هو السيف المناسب لنبدأ به |
Havyar üssü gerçek değil, sadece uydurma bir savaş oyunu senaryosu. -Gerçek değil. | Open Subtitles | ـ كافيار سويت ـ ليس حقيقياً بل هو مجرد لعبة حرب خيالية خطط لها بعض العلماء إنها ليست حقيقية |
Şey gibiydi... Normal kız işiydi, tamam mı? Ama sonra biraz fantazi yaptı ve sonuçta ben kolunu kırıp bir kaç dişini döktüm. | Open Subtitles | كان عادياً بالنسبة لي كانت فتاة خيالية ورائعة ولم اتوقع هذا |
Kusura bakmayın ama, anlattıklarınız son derece hayal ürünü. | Open Subtitles | مع كل احترامى, انها قصة خيالية فى الغالب |
Lütfen. Ne yetenek ama. masal uydurup, aptallara umut vermek. | Open Subtitles | يالها من هبة لتصطنع قصص خيالية و تعطي الأمل للحمقي |
Ne siklikla Hayalî karakterlerin gerçek olduklarini görüyoruz ki? | Open Subtitles | كم مرة ترى شخصية خيالية محبوبة تأتي إلى الحياة؟ |
Bu film ölümlerden birine karışmış iki adamdan esinlenerek yapılan bir hayal ürünüdür. | Open Subtitles | هذا الفيلم قصة خيالية من قبل رجلين يحملان تراث أحد حالات هذا القتل |
Ama Birleşik Devletler hükümeti mesnetsiz iddiaları teorileri ve farazi düşsel uçuşları desteklemeyecek. | Open Subtitles | لكن حكومة الولايات المتحدة لن تساهم في الأمر بعرضها فرضيات ونظريات غير مثبته و رحلات خيالية إفتراضية |