Ben bunu "gölge öğrenme" olarak adlandırıyorum çünkü kuralları esnetiyor ve öğrenen bunu ilgi odağı dışında yapıyor. | TED | أنا أسمي كل هذا "تعلم الظل" ، لأنه يكسر القواعد ويفعل المتعلمون ذلك خارج دائرة الضوء. |
Hep ilgi odağı olmaktan kaçmaya çalıştım. | Open Subtitles | لطالما حاولت أن أكون خارج دائرة الضوء |
Ah, hayır, hayır. Karımın sahne ışıkları altında kalmasına izin veriyorum. | Open Subtitles | لا، لا أدع زوجتي تبقى في دائرة الضوء |
Ah, hayır, hayır. Karımın sahne ışıkları altında kalmasına izin veriyorum. | Open Subtitles | لا، لا أدع زوجتي تبقى في دائرة الضوء |
Mümkün olduğunda spot ışıklarından uzak kalmayı tercih etti. | Open Subtitles | أوه، أخشى صداع زوجتي لم يذهب إنها تفضل أن تبقى خارج دائرة الضوء إذا كانت تستطيع ذلك |
Gururları, egoları takdir edilme arzuları o kadar baskın ki spot ışıklarından fazla uzakta kalamayacaklardır. | Open Subtitles | كبرياؤهم وغرورهم وحاجتهم أن يكونوا مشهورين أقوى من إخراجهم من دائرة الضوء لفترة طويلة |
Çekmek isterler resmimi Dikkat, ışıklar kamaştırır gözleri | Open Subtitles | انها تريد أن تأخذ صورة لي أنا في دائرة الضوء |
Ablam yeniden ilgi odağı olmak için herşeyi yapmaya hazır. | Open Subtitles | أختي مستعدة لفعل أي شيء لل وكان مرة أخرى في دائرة الضوء! |
Onun yerini alan isim, haftalar önce elleri kelepçeliyken 4 polisi yerle bir ettiği videosunun internette yayılmasıyla yeniden ilgi odağı haline gelen eski dövüşçü Case Walker. | Open Subtitles | استبدال له سيكون المقاتل المخضرم حالة ووكر الذي أطلق النار مرة أخرى إلى دائرة الضوء مع شريط فيديو ظهر فيه تدمير أربعة رجال شرطة بينما ذهب مكبل اليدين قبل أسابيع الفيروسية. |
İlgi odağı olmamak için o kadar çok uğraştım ki, Lana'nın Lex'in hayatına girmesi, beni, odak noktası haline getirdi. | Open Subtitles | لقد قضيت الكثير من الوقت للابتعاد عن دائرة الضوء... وأن دفع (لانا) إلى حياة (ليكس... ) وضعني في منتصفها تماماً |
En tepede, tüm ışıklar sana dönük. | Open Subtitles | هنـاك بالأعلى، في دائرة الضوء! |
7/24 ışıklar altındasın. | Open Subtitles | أنت في دائرة الضوء كل يوم |